[personal profile] maelgon
"Алиса, сказку детских дней
Храни до седины
В том тайнике, где ты хранишь
Младенческие сны,
Как странник бережёт цветок
Далекой стороны"


Помимо прочих примечательных событий, случившихся в разные годы 4 июля, в этот день состоялась прогулка, благодаря которой - по выражению известного поэта Уистена Хью Одена - сия календарная дата "так же памятна в истории литературы, как 4 июля в истории Америки": ровно 150 лет назад преподаватель математики Чарльз Лютвидж Доджсон в компании своего друга Робинсона Даксворта, члена совета Тринити-колледжа в Оксфорде, и трёх дочерей коллежского декана Лидделла (Лорины, Алисы и Эдит) отправился на лодочную прогулку по реке Темзе. В ходе этого путешествия Чарльз начал рассказ об удивительных приключениях девочки Алисы (как потом говорил автор, уже прославившийся как Льюис Кэрролл: "..я ясно помню, как в отчаянной попытке придумать что-то новое, для начала отправил свою героиню вниз по кроличьей норе, не имея ни малейшего понятия о том, что же случится с нею позже"), который впоследствии перерос в одно из самых чудесных произведений мировой литературы. Кстати говоря, первая публикация тоже пришлась на 4 июля - ровно через три года после речного путешествия.



Лично моё первое знакомство с погоней за белым кроликом состоялось где-то в 8-летнем возрасте: уже тогда эта дивная история (в переводе Бориса Заходера) вошла в список наиболее любимых книг, однако всё величие данного произведения я осознал ещё лет через 5, когда мне в руки попалась книга от издательства "Наука". Обе "алисиных" повести, переведённые Ниной Демуровой (по-моему, наилучший вариант перевода), занимали где-то лишь половину от объёма этого тома; прочие страницы были отведены под многочисленные комментарии, примечания, толкования скрытых смыслов, заложенных в сказке, а также статьи, посвящённые творчеству Кэрролла. Количество трудов, написанных по следам похождений Алисы, вряд ли можно сосчитать точно: сказку препарировали поглавно (да что там - практически по фразам разбирали) литературоведы, историки, физики, математики, космологи, психологи и прочие специалисты. Включая кинематографистов, которые тоже старались кто во что горазд. Наверняка ряд этих толкований привёл бы в замешательство и самого автора, не говоря уж о том, что каждый способен увидеть практически в любом произведении столько дополнительных измерений, насколько ему самому хватит желания и познаний. Однако в любом случае подобное брожение умов лишний раз доказывает, что данная книга заслуживает внимания - и сам я периодически с удовольствием вновь отправляюсь вниз по кроличьей норе.

Кроме того, "Алиса.." может служить одним из неплохих "водоразделов" - в смысле реакции, которую она вызывает у того или иного человека: что-то вроде юмора группы Монти Пайтон, что у одних считается одним из лучших порождений человеческой фантазии, а другими не воспринимается в упор. К примеру, тот же Толкиен, чьи произведения в свою очередь занимают отдельную главу в истории литературы, замечал в своём исследовании "О волшебных сказках": "Не помню ни единого случая, когда бы удовольствие, доставляемое сказкой, зависело от веры в то, что описанное в ней может случиться или случалось в "реальной жизни". Волшебные сказки для меня тогда были связаны в первую очередь не с тем, что это возможно, а с тем, что этого очень хочется... Я не испытывал желания видеть сны, как Алиса, и переживать такие же приключения, так что рассказ о них меня только забавлял".
Отсюда и вытекает нижеследующий вопрос:

[Poll #1851528]
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2012-07-04 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] strange-cat.livejournal.com
Заголовок: на конторку же?

Date: 2012-07-04 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
У Демуровой - да. Но мне в данном случае нравится как раз более расхожий вариант.

Date: 2012-07-04 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] strange-cat.livejournal.com
А в опросе не хватает варианта "затерто до тошноты, и удовольствия уже приносить не может".

Date: 2012-07-04 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Ну, зачем же я буду такие явные глупости предлагать.

(no subject)

From: [identity profile] lord-caldlow.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:25 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] lannie-fenek.livejournal.com
У меня тоже эта книга в переводе Демуровой, с комментариями )) И нужны они были мне, семилетней, все эти объяснения про политический шарж на Дизраэли - а ведь читала-пыхтела )))

Date: 2012-07-04 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Да, для меня стало чуть ли не одним из главных откровений, что даже Лев с Единорогом (не говоря уж про Труляля с Траляля) тоже далеко не так просты, как могло показаться случайному наблюдателю. :-D И вообще вся эта партия в шахматы..

Date: 2012-07-04 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] korli.livejournal.com
Ответил "читал и перечитывал", но, скорее, потому, что в детстве вообще все, что было, перечитывал по нескольку раз, т.к. не хватало книг под аппетиты. Насколько проникся, сказать сложно, но читать было интересно. А уж когда недавно попался вариант с комментариями - оставалось только восхищаться, насколько глубоко автор умудрился продумать такую, на первый взгляд, непоследовательно-абсурдную историю.

Date: 2012-07-04 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Меня в данном варианте скорее даже больше интересует сопоставление именно детских впечатлений (если тогда было прочитано в первый раз) с более взрослыми (если таковые имеются). :)
Потому как понятно, что с возрастом практически любая книга обретает дополнительные смыслы. Или наоборот - лишается их

(no subject)

From: [identity profile] korli.livejournal.com - Date: 2012-07-04 06:11 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] xraptor.livejournal.com
Проголосовал за второй пункт.
Первый раз ознакомился в какой-то сокращенной версии. Потом читал уже не в совсем детском возрасте, кусками, и в разных переводах.
Не то чтобы безумно полюбил, но считаю эту книжку уникальной, полезной, и очень развивающей мышление.

Date: 2012-07-04 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Мне вообще эта книга кажется своего рода тестом на наличие у человека способности к абстрактному мышлению (так что ли, правильно будет сказать), умения видеть мир как-то иначе. Не зря сам-то Льюис во многом по сию пору остаётся фигурой загадочной.

(no subject)

From: [identity profile] xraptor.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] xraptor.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] xraptor.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kolanikola.livejournal.com - Date: 2012-07-04 06:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yuriev.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yuriev.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:16 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] yuriev.livejournal.com
Пока я единственный кому не понравилось.
Причем читал сам себе в детстве, и не так давно детям. Оба раза впечатления одинаковые.

Date: 2012-07-04 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Image


Детям-то хоть понравилось? Бедняги, с таким-то папашей..

(no subject)

From: [identity profile] yuriev.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yuriev.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yuriev.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ce-xu.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yuriev.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:31 pm (UTC) - Expand
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] sobakalubitjazz сослался на вашу запись в «Чем ворон похож на письменный стол? (http://sobakalubitjazz.livejournal.com/48386.html)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Чем ворон похож на письменный стол? [...]

Date: 2012-07-04 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] jasly.livejournal.com
Я в детстве читал и совершенно точно неоднократно. Но с тех пор - то есть, будучи взрослым, - ни разу не перечитывал.

Date: 2012-07-04 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Просто руки не дошли или уже не хотелось?

(no subject)

From: [identity profile] jasly.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jasly.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:26 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] helen-rn.livejournal.com
Я фанат! Причем любовь началась не с книги, а со второй пластинки музыкальной постановки с песнями Высоцкого. Первая была разбита, а вторая увезена к бабушке, у которой и была заслушана всеми внуками. Мы разговаривали фразами из Алисы...
Книга была прочитана гораздо позже и, кажется, именно издание с комментариями.
Сейчас у меня небольшая коллекция Алис - издания с разными иллюстраторами. Периодически просматриваю :) Иногда перечитываю обе книги...
И фильмы - наш мультик, диснеевский, фильм с Вупи Голдберг в роли Чеширского кота и Бертоновская Алиса, и еще Алиса SyFy.

Date: 2012-07-04 05:17 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
А, да, пластинку тоже помню - роскошное было произведение. Песни Высоцкого у меня до сих пор едва ли не в первую очередь при упоминании Алисы в памяти всплывают. Все эти: "А? Э! Так-то, дружок, - в этом-то всё и дело.."

Я вот бёртоновской "Алисой" сначала не проникся, а потом пересмотрел в оригинале - и уже дважды успел пересмотреть (то есть всего три раза получается). :) Ну и на SyFy расстарались, молодцы; хотя диснеевский мультфильм с переводом Михалёва всё равно любимец, пожалуй

(no subject)

From: [identity profile] dys206.livejournal.com - Date: 2012-07-06 06:12 am (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 05:17 pm (UTC)
From: [identity profile] murzillo.livejournal.com
оооо, Алиса! Мне эта книга (и одна её экранизация) год назад мощно мозг вынесли. Даже тэг завела.
И перевод Демуровой самый лучший. Другие сколько пыталась читать, всё не то.
А ты видел сколько есть вариантов перевода Бармаглота?

Date: 2012-07-04 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Конечно, видел. Собственно, Бармаглот уже сам по себе целое явление и "герой" отдельных фильмов.

(no subject)

From: [identity profile] palihov.livejournal.com - Date: 2012-07-05 04:59 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] palihov.livejournal.com - Date: 2012-07-05 05:02 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-05 05:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] palihov.livejournal.com - Date: 2012-07-06 08:16 am (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] tiltil.livejournal.com
Мне "Алису" первый раз прочитали в детстве, даже и не знаю когда, но точно до 10 лет, потому что точно до 10 лет я уже очень полюбила пластинку с радиоспектаклем про Алису, где еще Высоцкого пара песен была. Еще у нас дома было репринтное издание на английском языке и с оригинальными, самыми первыми (как у тебя в посту) картинками, я конечно не то чтобы особо читала, но перелистывала неоднократно. А потом, уже то ли в конце школы, то ли еще чуть позже я обнаружила, что дома есть еще и вариант издательства "Наука" (ничего удивительного, что я его так долго не находила, книг у нас дома было очень много, а эта конкретно стояла на полке с другими такими же зелеными книжками из серии "Памятники мировой литературы", вместе с Овидием, Монтенем, Макиавелли и пр.) и конечно же его прочитала вместе со всеми комментариями. А недавно ребенок у меня вдруг сильно Алису полюбил и мы ее прямо подряд раза три читали (даже не представляю, что он там понимал в свои 3,5 года, и что он вообще запомнил, но чем-то она его притягивала).
Так что книга значительная, без сомнения.

Date: 2012-07-04 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Цитируя другую песню Высоцкого "значит, нужные книги ты в детстве читал" - в смысле, правильного растишь ребёнка, молодец. :) Кстати, в том радиоспектакле вообще все песни были им (Высоцким, т.е.) написаны

>> вместе с Овидием, Монтенем, Макиавелли

Достойная компания, тут не поспоришь. :-D

(no subject)

From: [identity profile] tiltil.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:45 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] lord-caldlow.livejournal.com
Да-да, и обе сказки, и все примечания (из которых половину я сперва по возрасту не понял). Гениальная вещь.

"Подавите её! Ущипните её!" (С)

Date: 2012-07-04 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Примечание сумасшедшие абсолютно (в хорошем смысле) - читаешь их с круглыми глазами и думаешь: "Эк всё завёрнуто!" Чтоб вот буквально за каждой строчкой, за каждым из персонажей свой скрытый смысл..

Image

(no subject)

From: [identity profile] lord-caldlow.livejournal.com - Date: 2012-07-04 06:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] palihov.livejournal.com - Date: 2012-07-05 05:03 am (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] dra-9.livejournal.com
От меня оригинальный ответ "задолбали пластинкой в детстве, до сих пор читать не хочется".
Где тут место для расстрелов? Я сдаюсь)

Date: 2012-07-04 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Презрительный игнор будет тебе ответом! В смысле, вот прямо сразу после этой фразы (вот сейчас она закончится и..)

(no subject)

From: [identity profile] dra-9.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dra-9.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:44 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
Я читаю у магистров спецкурс по формам художественной условности в английской литературе. Как правило, на первом же занятии - по волшебной сказке - выясняется, что три четверти группы начинали читать "Алису" в старших классах, но не осиливали :(

Date: 2012-07-04 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Мда. Боюсь, что сейчас прочесть что-то больше 100 страниц, - это уже подвиг.. Восхищёнными глазами смотрят соученики на такого безумца и шёпотом рассказывают друг другу о его чтецких способностях.

(no subject)

From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:42 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 05:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] palihov.livejournal.com - Date: 2012-07-05 05:47 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lord-caldlow.livejournal.com - Date: 2012-07-04 06:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-04 06:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lord-caldlow.livejournal.com - Date: 2012-07-04 06:35 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] v-verveine.livejournal.com
- Ты видела, как рисуют множества?
- Множества чего?
- Ничего, просто множества...

Обожаю, в общем. :)))

Date: 2012-07-04 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
И вообще после этой книги чаепития уже никогда не будут прежними. :-D

Image

Date: 2012-07-04 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] annie-celeblas.livejournal.com
Замечательная сказка, обожаю. Кстати, кроме переводов Демуровой и Заходера есть еще перевод Набокова (а может и еще чей-то). Очень интересно сравнивать, как по-разному переводчики переводили игры слов Кэрролла.

Date: 2012-07-04 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Да переводчиков было немало, в общем-то; на русский "Алису" помимо вышеназванных переводили Орловская, Щербаков, Яхнин, Гранстрем, Рождественская, Соловьёва, Оленич-Гнененко, Токмакова, Тарловский, Миронова, Селиверстова, Вязова, Конча, Мельниченко и ещё кто-то (кажется, не все они даже сохранились)

(no subject)

From: [identity profile] annie-celeblas.livejournal.com - Date: 2012-07-05 05:25 am (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] smellscoconut.livejournal.com
лучшая детская книга и любимая во взрослом возрасте.

Date: 2012-07-04 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] la-gatta-ciara.livejournal.com
У меня в голове уже все переплелось: книга, которую читала в детстве, мультик киевский и любимый, пластинка Высоцкого - заслушенная и заученная наизусть, ну и экранизации всякие, включая Тима, нашего, Бёртона.
Ну а уж фразы "все чудесатее и чудесатее" и стишок
"Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве
И хрюкатали зелюки,
Как мюмзики в мове..." - бьют рекорды по цитированию))
Вряд ли это означает, что я равнодушна к данному произведению? ;-)

Date: 2012-07-04 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
И на вопрос телезрительницы из города Москвы отвечает Чеширский Кот!

Image

(no subject)

From: [identity profile] la-gatta-ciara.livejournal.com - Date: 2012-07-04 07:16 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-07-04 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] slayer-bulia.livejournal.com
Читал, перечитывал и буду перечитывать ! И именно в том издании, с кучей коментариев и классическими иллюстрациями! :)

Date: 2012-07-04 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Вот так одна книга может оказывать влияние на столь большое количество умов. :))

Date: 2012-07-04 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] vikid.livejournal.com
*ностальгически* Издание 78 года, перевод Демуровой, мои почти 7 лет... Как книга выжила - до сих пор не понимаю!
Читала, перечитывала, и буду перечитывать! :)) Как и пластинку слушать - гениальная вещь.

Date: 2012-07-04 07:36 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Как заметил один исторический персонаж по несколько иному поводу: "Эта штука сильнее, чем "Фауст" Гёте". :-D

Date: 2012-07-04 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] lady-coffee.livejournal.com
Мы с Алисой еще в детсадовском возрасте подружились.
Так уже который десяток лет и общаемся :)

Date: 2012-07-04 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Что ж, хорошая у тебя была подружка, следует заметить тут. :-))

(no subject)

From: [identity profile] lady-coffee.livejournal.com - Date: 2012-07-04 07:55 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-07-05 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] rykon2.livejournal.com
Как раз сейчас перечитываю то самое издание с теми самыми комментариями... На очереди - "The Hunting of the Snark" (чуть не написал - Stark), тоже аннотированный.

Date: 2012-07-05 07:02 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Тоже классика - с отменным, как бы это сейчас сказали, клиффхангером в финале

(no subject)

From: [identity profile] rykon2.livejournal.com - Date: 2012-07-05 07:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maelgon.livejournal.com - Date: 2012-07-05 07:23 am (UTC) - Expand

Date: 2012-07-05 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] lirik92.livejournal.com
Прочитал первые страниц 20. Бросил. Мне было лет десять, и о психотропных веществах я ещё не был наслышан.

Date: 2012-07-05 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] arlienn.livejournal.com
Родители не любили и до сих пор недопонимают, с детства не приобщали, пластинок не слушала, мультфильм видела, вроде нравился, но любимым не был, книгу прочла впервые в замороченные лет 16, не вдохновилась, ушла в толкинисты)
Перечитала после выхода бертоновской Алисы, уже с большим интересом, но этот интерес остался не эмоциональным, больше увлекла иррациональная логика.
Еще есть отличная новелла Анджея Сапковского про Алису в стране Чудес, рекомендую, если не читал.

Date: 2012-07-05 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] blue-hookah.livejournal.com
Одна из ЛЮБИМЫХ книг.
Имею дома то самое издание , где комментарии больше занимают объема, чем книга.
Писала даже фанфик когда-то ,сращивая героев Алисы с сериалом ЛЕКСС (фанатела тогда сильно )

А какой любимый персонаж в книге - видно по нику и аватарам))))))


Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

maelgon

March 2026

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718 192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 20th, 2026 11:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios