[personal profile] maelgon
"Алиса, сказку детских дней
Храни до седины
В том тайнике, где ты хранишь
Младенческие сны,
Как странник бережёт цветок
Далекой стороны"


Помимо прочих примечательных событий, случившихся в разные годы 4 июля, в этот день состоялась прогулка, благодаря которой - по выражению известного поэта Уистена Хью Одена - сия календарная дата "так же памятна в истории литературы, как 4 июля в истории Америки": ровно 150 лет назад преподаватель математики Чарльз Лютвидж Доджсон в компании своего друга Робинсона Даксворта, члена совета Тринити-колледжа в Оксфорде, и трёх дочерей коллежского декана Лидделла (Лорины, Алисы и Эдит) отправился на лодочную прогулку по реке Темзе. В ходе этого путешествия Чарльз начал рассказ об удивительных приключениях девочки Алисы (как потом говорил автор, уже прославившийся как Льюис Кэрролл: "..я ясно помню, как в отчаянной попытке придумать что-то новое, для начала отправил свою героиню вниз по кроличьей норе, не имея ни малейшего понятия о том, что же случится с нею позже"), который впоследствии перерос в одно из самых чудесных произведений мировой литературы. Кстати говоря, первая публикация тоже пришлась на 4 июля - ровно через три года после речного путешествия.



Лично моё первое знакомство с погоней за белым кроликом состоялось где-то в 8-летнем возрасте: уже тогда эта дивная история (в переводе Бориса Заходера) вошла в список наиболее любимых книг, однако всё величие данного произведения я осознал ещё лет через 5, когда мне в руки попалась книга от издательства "Наука". Обе "алисиных" повести, переведённые Ниной Демуровой (по-моему, наилучший вариант перевода), занимали где-то лишь половину от объёма этого тома; прочие страницы были отведены под многочисленные комментарии, примечания, толкования скрытых смыслов, заложенных в сказке, а также статьи, посвящённые творчеству Кэрролла. Количество трудов, написанных по следам похождений Алисы, вряд ли можно сосчитать точно: сказку препарировали поглавно (да что там - практически по фразам разбирали) литературоведы, историки, физики, математики, космологи, психологи и прочие специалисты. Включая кинематографистов, которые тоже старались кто во что горазд. Наверняка ряд этих толкований привёл бы в замешательство и самого автора, не говоря уж о том, что каждый способен увидеть практически в любом произведении столько дополнительных измерений, насколько ему самому хватит желания и познаний. Однако в любом случае подобное брожение умов лишний раз доказывает, что данная книга заслуживает внимания - и сам я периодически с удовольствием вновь отправляюсь вниз по кроличьей норе.

Кроме того, "Алиса.." может служить одним из неплохих "водоразделов" - в смысле реакции, которую она вызывает у того или иного человека: что-то вроде юмора группы Монти Пайтон, что у одних считается одним из лучших порождений человеческой фантазии, а другими не воспринимается в упор. К примеру, тот же Толкиен, чьи произведения в свою очередь занимают отдельную главу в истории литературы, замечал в своём исследовании "О волшебных сказках": "Не помню ни единого случая, когда бы удовольствие, доставляемое сказкой, зависело от веры в то, что описанное в ней может случиться или случалось в "реальной жизни". Волшебные сказки для меня тогда были связаны в первую очередь не с тем, что это возможно, а с тем, что этого очень хочется... Я не испытывал желания видеть сны, как Алиса, и переживать такие же приключения, так что рассказ о них меня только забавлял".
Отсюда и вытекает нижеследующий вопрос:

[Poll #1851528]
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

maelgon

March 2026

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718 192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 20th, 2026 02:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios