[personal profile] maelgon
- А вы в курсе, что это не роман, а публицистика? – тревожным шёпотом осведомилась продавщица в книжном магазине, протягивая мне книгу.
Отвлекшись от изучения рекламного постера Хроник Нарнии (над которым красовалась надпись: “политические плакаты в асортименте”), кивком головы я подтвердил, что осведомлён о содержании покупки. Даже если бы Леонид Володарский время от времени не зачитывал вслух в своей передаче на радио отрывки из этого произведения, то приобретённый несколько дней назад сборник того же автора уж в любом случае не оставил бы меня в плену заблуждения. Сняв с себя ответственность за возможную ошибку, продавщица вручила мне книгу, обложка которой приведена справа.

Так уж вышло, что знакомства с литературной прозой Артуро Переса-Реверте у меня не сложилось: единственный его роман, к чтению которого мне доводилось приступать – “Учитель фехтования” – почему-то не произвёл на меня впечатления настолько, что я даже не стал продолжать процесс (не исключая, впрочем, возможности возобновления знакомства в дальнейшем). Совсем иначе мною были восприняты его публицистические произведения, вошедшие в сборники “Корсарский патент” и “С намерением оскорбить”. Основу этих книг составили эссе, которые Артуро писал для журнала “Эль семаналь”: в 1991 году военный корреспондент Испанского телевидения (на тот момент уже и автор весьма известных романов) был приглашён для написания статей для объединённого воскресного приложения к двадцати четырём региональным газетам. Если на первую пору заметки выходили от раза к разу, не отличаясь периодичностью, то с июля 1993 года Перес-Реверте каждую неделю публикует статью объёмом восемьдесят строк.

Предметом его внимания может оказаться всё, что угодно: ужасы войны и цинизм политиков, верность собак и подлость людей, автомобильные “лихачи” и лингвистические трудности, морские романы Патрика О`Брайена и фильм “Патриот” с Мэлом Гибсоном, мода и религия, хрупкость культуры и раздутая важность “глянца”, мобильные телефоны и мимолётность славы. Но какой бы темы ни касался Артуро, неизменным остаётся одно: он не прячется за метафорами, не говорит обиняками и стремится к тому, чтобы называть вещи своими именами, не подменяя понятий.
Вкусы Переса-Реверте можно не разделять (в одной из заметок он практически в открытую признаётся в своей нелюбви к творчеству Хемингуэя), но остаться в процессе чтения безучастным ко всему описываемому решительно невозможно. Тем более, что при ближайшем рассмотрении подавляющую часть того, за что болит душа у писателя из Испании, можно увидеть совсем рядом: из своего собственного окна.

P.S. Единственное, что вызывает некоторое раздражение халтурная работа корректора: три двоеточия в одной фразе, раздельное написание “не нужные” и проявляемое время от времени полное пренебрежение к кавычкам – все эти (а также некоторые другие) “находки” не то чтобы сильно мешают восприятию текста, но определённый диссонанс в чтение вносят, не без этого.

  • Артуро Перес-Реверте “Мобильник”
  • Date: 2006-10-18 08:23 pm (UTC)
    From: [identity profile] nemica.livejournal.com
    Ну дык, как обещала, коммент. И что он там писал про Патрика нашего О`Брайена? Хде можно ознакомиться с текстом (жИлательно, в переводе)?

    *изумившись*

    Date: 2006-10-19 07:50 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Вот кого-кого - но тебя не ожидал здесь увидеть.. Неужто тебя Патрик О`Брайен интересует? Надо же Image

    А с текстом можно ознакомиться прямо здесь (http://maelgon.livejournal.com/115022.html). Единственное, что я там комментарии отключил, так что если надумаешь что сказать по итогам прочтения - возвращайся назад гулять по воде ]:->

    Re: *изумившись*

    Date: 2006-10-19 09:36 pm (UTC)
    From: [identity profile] nemica.livejournal.com
    Дык, вот что я тебе скажу по прочтении перес-ривертовского писания про Патрика О'Брайана.

    Человеком О'Брайан был непростым, этого не отнять. Но вот если почитать другую его биографию, причем написанную не абы кем, а его пасынком Николаем Толстым, то не таким уж злобным людоедом он выходит, хоть и был нелюдимым англичанином (а на самом деле даже приктически и немцем), а не романтически-героическим ирландцем.

    Биография, написанная Толстым, считается наиболее компетентной работой о Патрике О'Брайане и считается намного более заслуживающей доверия, чем книга, которую упомянул Перес-Риверте.

    The truth is out there

    Date: 2006-10-20 06:28 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Я так полагаю, что в данном случае целью Переса-Реверте было не столько исследование всех расхождений в биографии О`Брайена, сколько демонстрация того как сам писатель может быть далёк от тематики его произведений. :)

    А Николай Толстой - это тот, который "Пришествие короля", посвящённое судьбе Мерлина, написал?

    Date: 2006-10-19 02:37 am (UTC)
    From: [identity profile] wwwolk.livejournal.com
    А что, не любить Хемингуэя - это плохо?

    Date: 2006-10-19 06:58 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Где там вообще сказано - хорошо или плохо? Я сказал: "вкусы можно не разделять", а к понятию "плохо" это никакого отношения не имеет.

    Date: 2006-10-19 07:15 am (UTC)
    From: [identity profile] benoy.livejournal.com
    Спасибо за наводку.

    Помимо учителя читал Клуб Дюма. Пресные вещи. Академичные.

    Надо будет попытаться взяться за эти.

    Date: 2006-10-19 07:54 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Известность Пересу-Реверте принесла "Фламандская доска" (впоследствии экранизированная), а по "Клубу Дюма" Роман Полански снял "Девятые врата".. Но я всё это не читал, а вот публицистика понравилась.

    Если интересно, то в следующем посте (http://maelgon.livejournal.com/115022.html) ещё одно эссе Артуро приведено.

    Date: 2006-10-19 08:30 am (UTC)
    From: [identity profile] murzillo.livejournal.com
    Как интересно, прямо с новый стороны. надо будет почитать, спасибо.

    Пожалуйста

    Date: 2006-10-19 09:27 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Жаль только в сети этих его публицистических трудов я так и не нашёл. Хотя с другой стороны, книгу всё равно читать приятнее.

    Date: 2006-10-19 08:40 am (UTC)
    From: [identity profile] chochomyki.livejournal.com
    "Территоря команчей" еще можешь почитать, если такие вещи нравяться. Это небольшая повесть о военных корреспонентах.Первая книга Реверте - "Кожа для барабана", чуть не умерла, пока добралась до конца. Лучшее - "Тайный меридиан" и "Королева Юга".

    Date: 2006-10-19 09:26 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Вообще, самый первый роман Реверте - "El Husar", который вышел ещё в 1986 году, или ты имеешь виду первая книга, которую ты прочла у него?
    А теперь может и до прозы доберусь, коль уж знакомство с его трудами состоялось.

    Date: 2006-10-19 11:10 am (UTC)
    From: [identity profile] chochomyki.livejournal.com
    Я имела в виду, что это первая книга, которую у него прочла.
    Но прозу у него надо читать избрано, потому что есть вариант нарваться на редкостную нудятину:(

    Date: 2006-10-30 07:33 am (UTC)
    From: [identity profile] ecoross1.livejournal.com
    Володарский и чтение... :)

    Date: 2006-10-30 09:39 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Очень хорошо, кстати говоря, читает. Голос, понятное дело, всё больше с фильмами ассоциируется, но ведущий из Володарского отличный.

    Date: 2006-10-30 10:04 am (UTC)
    From: [identity profile] ecoross1.livejournal.com
    И ведущий. На "Культуре" одно время вел передачу о разведчиках. Было интересно, но все равно смешно :). Память детства :).

    Profile

    maelgon

    March 2026

    S M T W T F S
    12345 67
    891011121314
    15161718 192021
    22232425262728
    293031    

    Most Popular Tags

    Style Credit

    Expand Cut Tags

    No cut tags
    Page generated Mar. 20th, 2026 03:14 pm
    Powered by Dreamwidth Studios