[personal profile] maelgon
а вот этой иллюстрации в русском издании Вы как раз не увидите“- С юридической точки зрения, - встрял глава Гильдии Законников господин Кривс, - первым официально зарегистрированным геройским деянием стала кража имущества у законных владельцев. Это подтверждают существующие во многих культурах легенды”.

Терри Пратчетт “Последний герой”


Как было поведано в романе “Интересные времена”, героический варвар Коэн со своими братьями по оружию захватил власть в Агатовой империи, тем самым достигнув практически наивысшей точки карьеры любого героя. Однако существует небольшая проблема: “когда ты добился всего, чего ты будешь добиваться дальше?”. И тогда Коэн решает вернуть богам огонь, похищенный у них на заре времён. Причём вернуть с процентами – в виде бочонка со взрывчатым веществом. Если варвару удастся осуществить задуманное, то само существование Плоского мира окажется под вопросом, и для того, чтобы остановить неугомонного воителя в путь отправляется команда смельчаков в составе Ринсвинда, капитана Моркоу и Леонарда Щеботанского. А тем временем боги продолжают вести свою бесконечную игру…

Как можно заметить, сюжетным стержнем на этот раз является обыгрывание мифа о культурном герое, похитившем у богов огонь и подарившем его людям. Это предание кочует из мифологии в мифологию (идёт ли речь о греческом Прометее, полинезийском Мауи или индейском Вороне), но Пратчетт не был бы собой, если б сосредоточился на одной цели: вот он иронизирует над квантово-теоретическим парадоксом Шрёдингера, на последующей странице пускается в игры с латынью, затем проецирует тему космических полётов на реальность Плоского мира, а спустя ещё немного с улыбкой вспоминает о героических деяниях Александра Македонского и это далеко не все затронутые темы.
Кроме того, внимание акцентируется на вопросе, который обычно остаётся за границей эпических саг: что чувствует герой, когда его жизненный срок близок к исходу, а физические возможности уже значительно уступают жажде подвигов и новых свершений?

Произведения кавалера ордена Британской империи столь хороши, что велик соблазн составлять весь текст исключительно из цитат его романов. Каждый раз, когда начинает казаться, что Пратчетт уже исчерпал весь творческий потенциал темы, писатель с блеском доказывает, что у него в запасе есть ещё множество идей. Случайно или намеренно, в данном романе в некоторых сюжетных перипетиях Пратчетт возвращается к первым двум книгам цикла и в сравнении этом видно как прогрессировала вселенная “Плоского мира”: то, что в “Цвете волшебства” начиналось лишь набором пародий на произведения фэнтези (“Конан” Говарда, “Ланкмарский цикл” Лейбера, “Всадники Перна” МакКефри), в “Последнем герое” уже представляется единым целым, обретшим самостоятельную ценность.

Нельзя не отметить и оформление книги: издательство “Эксмо” воспроизвело английский вариант романа с сохранением оригинальных (хотя и не совсем всех) иллюстраций соратника Пратчетта – художника Пола Кидби, так что на этот раз поклонникам “Плоского мира” обеспечено не только увлекательное чтение, но и настоящий праздник для глаз.

  • “- А потом он завоевал почти весь известный мир.
    - Молодец. А потом?
    - Он… э-э… вернулся домой, несколько лет правил империей, затем умер, его сыновья перессорились, было несколько войн… После чего империи пришёл конец.
    - Дети – это вечная проблема.
    - А некоторые считают, что в детях ты обретаешь бессмертие, - сказал менестрель.
    - Правда? – хмыкнул Коэн. – Ну-ка, назови мне хотя бы одного своего прадеда.
    - Ну… Э-э…
    - Видишь?… Важно не то, как ты жил или умер, важно то, что написал о тебе бард”
    .
  • Date: 2006-06-29 06:59 am (UTC)
    From: [identity profile] natafey.livejournal.com
    После такой рекламы придётся срочно покупать книжку :)

    Date: 2006-06-29 08:40 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Только цена книжки располагается в районе трёх сотен рублей. ;) Впрочем, это того стоит: настоящий альбом получился, плюс возможность увидеть какова она - вселенная Плоского мира во всём множестве цветов.

    Date: 2006-06-29 09:18 am (UTC)
    From: [identity profile] natafey.livejournal.com
    (мечтательно)вот только доберусь до книжного магазина...

    (оглядывается по сторонам) и чтоб никто за руки не держал... :)))

    *представил картину*

    Date: 2006-06-29 10:26 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Один из центральных книжных магазинов.
    Продавцы в количестве пяти человек, безуспешно попытавшись скрутить одну из покупательниц, испуганно жмутся к стеллажам, в то время как дама, приняв боевую стойку, предупреждает их: "только подойдите!" Image

    Re: *представил картину*

    Date: 2006-06-29 10:40 am (UTC)
    From: [identity profile] natafey.livejournal.com
    Да, картина маслом...
    Но обычно меня держат за руи родственники, особенно муж :)

    Date: 2006-06-29 09:54 am (UTC)
    From: [identity profile] nemica.livejournal.com
    Ага, русские хардбэки по цене сравнялись с английскими пэйпербэками. А по крепости английский клей даст фору русскому. Так что буду читать в оригинале. :)

    Date: 2006-06-29 10:15 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    А ихний клей против нашего дихлофосу.. Гм, о чём это я?
    Тебе хорошо-о-о, ты ихний язык знаешь, чтоб читать можно было. А у меня всё томик Шекспира лежит, который я даже не то чтобы читаю - а просто в звучание слов вслушиваюсь. %)
    Хотя в любом случае была забавно узнать, что "вАлшебник" в оригинале "wizZard".

    А скажи мне, Карина, как консультант по ЖЖ-сообществам со стажем: для ру_пратчетт этот текст подойдёт, по твоему мнению? :-D

    Date: 2006-06-29 10:32 am (UTC)
    From: [identity profile] nemica.livejournal.com
    Думаю, пойдет, почему не пойти. Запросто. :)

    А английский по Шекспиру учить, это все равно что русский - по стихам Ломоносова. В смысле, очень сложно и вообще без толку. Надо что-нить современное читать, детективы всякие... там современный язык, разговорная речь. Того же Стивена Кинга, кстати, вполне можно. Только не упоминавшуюся в комментах Темную башню, а вещи типа Мертвой зоны.

    Date: 2006-06-29 10:39 am (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Да я по Шекспиру даже не столько навыки чтения осваиваю, сколь просто ритм и размер ощущаю. Что-то вроде шума прибоя: и шепчет что-то океан, да только непонятно что именно. :-D
    Ещё помнится, читал сборник рассказов О. Генри - но, опять-таки, скорее из стремления "звучание прочувствовать".

    Хотя и возникает периодическое желание взяться за дело более основательно, но увы, нехватка времени усугубляется тщательно пестуемой ленью.. %)

    Date: 2006-06-29 10:40 am (UTC)
    From: [identity profile] nemica.livejournal.com
    В этом смысле оч. удобно читать с кпк - всегда можно легко и быстро заглянуть в словарик. :)

    Date: 2006-06-29 07:35 pm (UTC)
    From: [identity profile] nasty-naz.livejournal.com
    Для изучения английского по кингу лцчше всего рассказы. Коротко, просто, причем сам Кинг в коротких вещах переходит почему-то на более понятный язык, проверено на себе. А может, прото мыслей в рассуказахменьше :-))


    ПС.автору поста
    Саша, прости, не успел написат обещанное, отпустили в краткосрочный отпуск.:-) я вернусь..

    Date: 2006-06-29 07:41 pm (UTC)
    From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
    Вот, говорил же, что фанат Кинга.
    Ладно, Карлсон, отдыхай пока что, но не забудь вернуться. ;)

    Date: 2006-06-30 06:08 am (UTC)
    From: [identity profile] shadow-of-bonez.livejournal.com
    Угу... Sceleton crew тот же. Очень легко читается.

    Profile

    maelgon

    March 2026

    S M T W T F S
    12345 67
    891011121314
    15161718 192021
    22232425262728
    293031    

    Most Popular Tags

    Style Credit

    Expand Cut Tags

    No cut tags
    Page generated Mar. 20th, 2026 04:05 pm
    Powered by Dreamwidth Studios