Футбол и ведро с крабами
Jul. 27th, 2010 05:00 pm“- Выходит, футбол не просто игра, вроде бирюлек, чижа или Бума?
- Нет, не просто! Он больше похож на войну, но без её деликатности и взаимного уважения!”
Терри Пратчетт “Unseen Academicals”

Волшебники из Незримого Университета Анк-Морпорка с неудовольствием обнаруживают, что по условиям завещания одного из прежних архиканцлеров им придётся принять участие в столь активной забаве, как футбол - если, конечно, они хотят и дальше получать денежные дотации. Сложно представить себе более несовместимые вещи, чем волшебники и спорт, однако делать нечего: приходится Университету формировать команду и изучать правила игры; к тому же, как водится, на сей счёт у Патриция Ветинари есть свои планы.
Говоря об очередном, 37-м по счёту (и хотелось бы верить, что не последнем - в связи с печальным диагнозом, поставленным писателю), романе из цикла о Плоском мире, можно было бы в который уже раз заметить, что Пратчетт, как и хитроумный Патриций, никогда не бьёт лишь в одну точку, а накрывает несколько целей разом. Что рассказом о футбольных страстях – с присущей сэру Терри иронией – дело не ограничивается, и сюжетная линия здесь отнюдь не в единственном числе: имеется, скажем, открытая перекличка с “Ромео и Джульеттой”. Что даже если вы совсем не любитель спорта, это отнюдь не помешает вам наслаждаться происходящим на страницах книги – как замечает обозреватель “The Guardian”, секрет успеха данных произведений не только в богатой фантазии автора, помноженной на чувство юмора, но и его удивительной внимательности к деталям и создании какой-то невероятно уютной атмосферы происходящего. Не говоря уж о том, что проблемы и радости волшебного мира не так уж далеки от наших собственных реалий. Но по большому счёту проку от всех этих рассуждений нет, поскольку поклонникам Пратчетта это всё и так известно, а вот пока ещё оставшимся в стороне явно стоит призадуматься об исправлении подобного упущения.
“Правда - определённо женщина, она более красива, нежели приятна. Это, размышлял Чудакулли, пока собирался Совет, прекрасно объясняет старинную поговорку о том, что ложь уже по свету гуляет, пока Правда свои, - поправка, её - башмаки надевает, потому что ей приходится как следует поразмыслить, какую пару выбрать. Предположение, что женщина, имея возможность выбирать, сразу же остановится на чём-то одном, явно выходит за пределы здравого смысла. Разумеется, будучи богиней, она обладает множеством пар обуви, и, следовательно, будет мучиться выбором: удобные ботинки для домашней правды, подбитые гвоздями для неприятной правды, простые деревянные башмаки для универсальной правды и, наверное, какую-то разновидность шлёпанцев для самоочевидной правды”
Ранее о произведениях Пратчетта:
“Правда”
“Троллев мост”
“Пятый элефант”
“Carpe Jugulum”
“Последний герой”
“Движущиеся картинки”
- Нет, не просто! Он больше похож на войну, но без её деликатности и взаимного уважения!”

Волшебники из Незримого Университета Анк-Морпорка с неудовольствием обнаруживают, что по условиям завещания одного из прежних архиканцлеров им придётся принять участие в столь активной забаве, как футбол - если, конечно, они хотят и дальше получать денежные дотации. Сложно представить себе более несовместимые вещи, чем волшебники и спорт, однако делать нечего: приходится Университету формировать команду и изучать правила игры; к тому же, как водится, на сей счёт у Патриция Ветинари есть свои планы.
Говоря об очередном, 37-м по счёту (и хотелось бы верить, что не последнем - в связи с печальным диагнозом, поставленным писателю), романе из цикла о Плоском мире, можно было бы в который уже раз заметить, что Пратчетт, как и хитроумный Патриций, никогда не бьёт лишь в одну точку, а накрывает несколько целей разом. Что рассказом о футбольных страстях – с присущей сэру Терри иронией – дело не ограничивается, и сюжетная линия здесь отнюдь не в единственном числе: имеется, скажем, открытая перекличка с “Ромео и Джульеттой”. Что даже если вы совсем не любитель спорта, это отнюдь не помешает вам наслаждаться происходящим на страницах книги – как замечает обозреватель “The Guardian”, секрет успеха данных произведений не только в богатой фантазии автора, помноженной на чувство юмора, но и его удивительной внимательности к деталям и создании какой-то невероятно уютной атмосферы происходящего. Не говоря уж о том, что проблемы и радости волшебного мира не так уж далеки от наших собственных реалий. Но по большому счёту проку от всех этих рассуждений нет, поскольку поклонникам Пратчетта это всё и так известно, а вот пока ещё оставшимся в стороне явно стоит призадуматься об исправлении подобного упущения.
“Правда - определённо женщина, она более красива, нежели приятна. Это, размышлял Чудакулли, пока собирался Совет, прекрасно объясняет старинную поговорку о том, что ложь уже по свету гуляет, пока Правда свои, - поправка, её - башмаки надевает, потому что ей приходится как следует поразмыслить, какую пару выбрать. Предположение, что женщина, имея возможность выбирать, сразу же остановится на чём-то одном, явно выходит за пределы здравого смысла. Разумеется, будучи богиней, она обладает множеством пар обуви, и, следовательно, будет мучиться выбором: удобные ботинки для домашней правды, подбитые гвоздями для неприятной правды, простые деревянные башмаки для универсальной правды и, наверное, какую-то разновидность шлёпанцев для самоочевидной правды”
Ранее о произведениях Пратчетта:
no subject
Date: 2010-07-27 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-27 11:32 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 11:46 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-27 11:50 am (UTC)Более того, там даже и Сундук появляется! Правда, совсем уж на птичьих правах; сундуковое камео, так сказать
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-27 11:57 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 12:02 pm (UTC)присоединяюсь. )
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 11:53 am (UTC)сразу два раза запоем прочитал. очень надеюсь, что товарищ напишет еще хоть книжек пять! а то там после I shall wear midnight столько еще всего интересного заявлено
no subject
Date: 2010-07-27 12:06 pm (UTC)P.S. На тот случай, если не видел:
http://ausiellofiles.ew.com/2010/07/26/chuck-video-scoop-season-4/
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-27 12:08 pm (UTC)А вот не в тему: я тут давеча оптом изучал старые записи в ru_swine и - сюрприз, сюрприз! - на твой комментарий наткнулся. Ты что и впрямь скриншоты с видоеплеера принт_скрином снимаешь? о_О
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:У вас товар, у нас - купец (с)
From:влезу в диспут:-)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re: У вас товар, у нас - купец (с)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-27 12:31 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 12:40 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-27 12:45 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 02:06 pm (UTC)теперь думаю, что нужно еще текстовые файлы скачать, а то так иногда пропускаю некоторые обороты
no subject
Date: 2010-07-27 02:09 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 03:22 pm (UTC)*согласился*
Date: 2010-07-27 04:21 pm (UTC)"Она сунула руку в ведро и достала краба. Оказалось, что на нём, уцепившись, висят ещё три.
- О, эти крабы всегда так, — пояснила торговка, отцепляя непрошенных пассажиров. — Тупые, как пробки. Вот почему их можно держать в ведре без крышки. Каждого, который пытается вылезти, немедленно затягивают обратно остальные" ©
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-07-27 03:59 pm (UTC)Тогда шериф своим стрелкам велел бежать бегом.. ©
Date: 2010-07-27 04:27 pm (UTC)Для отвлечения внимания - весёлая (а может и нет) картинка:
(no subject)
From:*вздохнув*
From:*ответно вздохнув*
From:*ответно ответный вздох*
From:дышите - не дышите
From:no subject
Date: 2010-07-28 04:06 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-28 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-28 09:26 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-28 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-29 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-29 01:30 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-29 02:06 pm (UTC)