It's a kind of magic
Jul. 16th, 2011 10:30 pmПо итогам прослушивания вот этой передачи и на общем радиационном информационном фоне последних дней пришла мне в голову страшная мысль. А точнее - идея предпринять попытку довести-таки до финала знакомство с книжным циклом о Гарри Поттере. Прошлый заход на территорию ограничился полутора книгами, пожиманием плечей и вердиктом навроде: "Алан Гарнер / Клайв Стейплз Льюис / подставить другое имя / был лучше". Быть может, второй штурм той же крепости окажется более продуктивным, и снизойдёт на меня озарение и понимание того, чем восторгается энное количество людей последний десяток лет. Собственно, в связи с этим хотелось бы поинтересоваться у безумных сектантов уже приобщённых: а существуют ли в природе такие переводы сей эпопеи на русский язык, чтоб при их прочтении не хотелось схватиться за голову, револьвер и прочие орудия пролетариата? Поскольку жалобы на корявую адаптацию даже при всей моей незаинтересованности темой встречались неоднократно.

( а также Аберкромби )

