Помнишь ли ты Долли Белл?
Dec. 23rd, 2008 10:00 amДля любителей всяческих рейтингов и перстов указующих – после нескольких лет работы на радиостанции “Серебряный дождь” свою персональную интернет-страницу завёл и Леонид Володарский. В данном мини-блоге рассказывается о фильмах и книгах, которые пришлись Леониду Вениаминовичу по нраву (в частности, в разделе “Кино” последним упоминается “Фадо” Карлоса Сауры, а среди книжных изданий – “Кот без дураков” Терри Пратчетта и “Шоу Фрая и Лори”); желающие могут полюбопытствовать: http://www.silver.ru/volodarskiy//
Для тех, кому фамилия ни о чём не говорит, - благодаря этому переводчику советско-российский человек ознакомился с большим количеством хороших зарубежных фильмов (впрочем, всякой ерунды тоже было озвучено немало). Для лучшей идентификации голоса - композицияВИА “Орлы” Eagles “Hotel California” с переводом Володарского:
( А также Show must go on от Queen )
И в дополнение к позавчерашней теме появлений режиссёров в качестве актёров:
Гарольд Рэмис в “Ghostbusters” (за напоминание спасибо
elizabetti)

Эмир Кустурица в “Arizona Dream” (скриншот любезно представлен
imulic)

Режиссёрские камео – от Стивена Спилберга до Джосса Уэдона
Для тех, кому фамилия ни о чём не говорит, - благодаря этому переводчику советско-российский человек ознакомился с большим количеством хороших зарубежных фильмов (впрочем, всякой ерунды тоже было озвучено немало). Для лучшей идентификации голоса - композиция
И в дополнение к позавчерашней теме появлений режиссёров в качестве актёров:


Режиссёрские камео – от Стивена Спилберга до Джосса Уэдона

