Феи и эльфы
Nov. 11th, 2004 06:30 pm“Эльфы чудесны. Они творят чудеса.
Эльфы удивительны. Они вызывают удивление.
Эльфы фантастичны. Они создают фантазии.
Эльфы очаровательны. Они очаровывают.
Эльфы обворожительны. Они завораживают.
Эльфы ужасны. Они порождают ужас.
Особенностью слов является то, что их значения способны извиваться, как змеи, и если вы хотите найти змей, ищите их за словами, которые изменили свои значения.
Никто ни разу не сказал, что эльфы хорошие.
Потому что на самом деле они плохие”. ©
Терри Пратчетт “Дамы и Господа”
Впрочем, у Пратчетта на все есть свое, особое мнение, обратим же внимание на то, что рассказывают об эльфах другие источники.
(При написании нижеследующего поста использовалась статья Вл. Гакова “Проблемы малого народца” в частности и различные труды по мифологии и фольклору в целом)
Итак, прежде всего – в различных традициях существует два вида эльфов. Один происходит от альвов, другой от народца-файери. Последние (их часто и более правильно называют феями) отличаются крошечным ростом (не более трех дюймов) и наличием крылышек (как у бабочки или стрекозы) за спиной.

Другой же род эльфов отличается высоким ростом, хрупким сложением, заостренными ушами и миндалевидными глазами – то есть именно такие какими их вывел Толкиен и сделал эталоном для фэнтези-литературы, и уже от этого отталкивались (либо придерживаясь тех же рамок, либо стремясь найти что-то новое) прочие авторы.
А теперь немного подробнее…
Как и все остальное по части фей, первоисточник появления их названия остается неизвестным. Словами, соответствующими слову “фея”, в Испании и Италии были “fada” и “fata”. Очевидно, оба они были производными от латинского слова “fatum”, то есть рок, судьба, что являлось признанием умения предсказывать и даже управлять человеческой судьбой. Однако во Франции сходное с ним слово “fee” происходит от латинского “fatare” через старофранцузское “feer”, означавшее “очаровывать, околдовывать”.
Это слово говорит о способности фей изменять мир, который видят смертные. От этого же слова происходит английское слово “faerie” - “волшебное царство”, которое включает в себя искусство колдовства и весь мир, в котором феи существуют. “Fairy” и “Fay”, что означает фея, эльф, являются другими производными этого слова-прародителя и относятся только к отдельным существам.
В Англии волшебных существ называли также “эльфами”.
Слово “эльф” пришло в Англию из скандинавских и древнегреческого языков. В Скандинавии понятию эльф соответствовало “alfar”, которое, поскольку волшебники были связаны и с земными предметами, имело отношение к воде и горам.
Смертные использовали эти взаимозаменяемые термины для обозначения обширного ряда непостижимых существ. Помня о природе фей, они чаще всего обозначали их с помощью эпитетов – Господа, Добрый Народец и так далее. В те дни использование настоящего имени таило в себе угрозу, а в случае с феями было просто неразумным из-за непредсказуемого характера и неограниченного могущества этих существ.
Для удобства классификации все их общество могло быть условно поделено на крестьянство и аристократию. К крестьянам относились феи – потомки духов, которые покровительствовали природе. Они были хранителями полей, деревьев, лесных озер и горных потомков (напрямую восходя к древнегреческим наядам, дриадам и ореадам). Хотя они и обладали в некотором роде могуществом обитателей волшебного царства – могли стать невидимыми или предстать в другом облике, - эти феи были сравнительно дикими существами, и их встречи со смертными были сравнительно редкими, в отличие от их благородных родственников. О присутствии такой феи чаще всего говорили косвенные признаки, свидетельствовавшие об их деятельности: примятость травы, по которой ходили невидимые волшебницы, шелест в ветвях деревьев, мерцание льдинок в морозных узорах на оконном стекле.
Аристократия волшебной страны была совсем иной. Эти существа, как принято считать, были потомками древних побежденных богов. Это была могущественная раса, населяющая подземные и заморские царства, для смертных встреча с ними была пределом мечтаний, но и таила в себе множество опасностей. Скандинавские альвы (alfar) подразделялись на хороших и плохих: Lioza` Ilfar, или Светлых эльфов – обитателей светлых пространств (как правило лесных); Doka` Ilfar, или Темных эльфов, чье королевство помещалось под землей (здесь по-видимому прообразом послужили еще одни обитатели скандинавской мифологии – цверги. Впрочем, те вроде бы прямые предки гномов). У шотландцев были те же отличия: одних фей называли “The Seelie Court” или Благословенным дворцовым обществом, и “The Unseeile Court”, последние чаще всего считались мстительными духами усопших.
В Уэльсе их называли “Тилуэф Тедж”, или Прекрасное Семейство. В Ирландии они были известны под именем “Дэйойн Сайд”, что означало Обитатели Волшебных Курганов, из-за того, что они прятали свои дворцы под поросшими травой холмами.
Считается, что именно в Ирландии правил когда-то народ, являющийся предками для эльфов (по крайней мере, что касается Англии в целом. Ибо более принято считать, что эльфы – это альвы из Скандинавии). Люди называли их Туата де Данан, что означало “народ богини Дану” – богини плодородия. Летописцы прославили их как “искусных музыкантов и прекрасных сказителей, одаренных богатым умом и прекрасной внешностью, обладавших великолепной одеждой и самым совершенным оружием”. Сколько времени они правили Ирландией – неизвестно, но во времена, более древние чем ирландский гранит, они были побеждены смертными завоевателями – предками галов, которые стали править островом. Владениями древних хозяев Ирландии стали глубины морей и земные недра. “Врата, ведущие в их царства, открываются в некоторых зеленых холмах. За этими холмами живет тайный, изменчивый мир Туата. Здесь заколдованные сокровища, здесь действует старая магия, перед которой не устоять смертным. Другое солнце светит здесь и другое время, отличное от человеческого, отсчитывает дни этого мира” ©

После норманнского завоевания Англии феи заметно потеснили “родных” англосаксонских эльфов. Хотя со временем в общественном сознании и те, и другие основательно перемешались с остальными представителями “малого народца”. Это и обитатели могильных курганов – кельтские сиды (sidhe), и валлийские озерные девы (gwragedd annwn); а также ирландские лесные сапожники - лепреконы (leprchaun), немецкие горные кобольды (kobolds), корнуэльские пострелы – пикси (pixie) и другие, составляющие собой то самое сказочное братство, живущее в полях, водоемах и подземельях, которое называют “малым народцем”.
Так же как галлы вытеснили народ Туата, так и по мере покорения дикой природы человеком феи все дальше уходили от границ, досягаемых для цивилизации. Как гласило одно стихотворение:
Где вы теперь, подарки фей, где добрые хозяйки?
Теперь живут всех веселей неряхи и лентяйки.
Что толку холить свой очаг, о чистоте радея?
Ведь шестипенсовик в башмак вам не положит фея.
На этих кольцах и кругах, по их волшебной вере,
Они плясали на лугах в дни королевы Мэри.
Но вот пришла Элизабет, за ней – суровый Яков,
И затерялся эльфов след меж лютиков и маков… ©
Английская литература обратила внимание на “малый народец” в елизаветинскую эпоху, самыми известными примерами являются поэма Эдмунда Спенсера “Королева фей” (вышедшая в 1596 году), а также пьеса Шекспира – “Сон в летнюю ночь” (1600). С тех пор феи и другие представители “малого народа” не покидали английскую поэзию и прозу уже никогда. Да и не только английскую. В Англии им отдали творческую дань Сара Кольридж, Джон Раскин, Батлер Йитс и один из предтеч современной фэнтези – Джордж Макдональд. На континенте – Шарль Нодье, Людвиг Тик, братья Гримм, Гете, Шарль Перро, Жуковский, Пушкин, Лермонтов и многие другие. Причем каждый автор орнаментировал истории о “малом народце” в соответствии со своими литературными вкусами, модой времени, религиозными и культурными традициями.
В первой половине ХХ века эстафету подхватили авторы фэнтези. Начиная от лорда Дансени (как вариант - Дансейни), чей роман “Дочь короля эльфов” (1924) относится к классике жанра, а также романа Лиона Спрэга де Кампа и Флетчера Претта “The land of unreason”, ну и конечно же трилогии Джона Рональда Роуэла Толкиена “Властелин Колец”. Также можно упомянуть: Пол Андерсон – романы “Сломанный меч” и “Дочь водяного”, а также поэтичная повесть “Царица Ветров и Тьмы” (получившая сразу две высших премии американской фантастики “Хьюго” и “Небьюлу”); Джон Кристофер “Малый народец”; Кэролин Черри “Сонный камень”” и “Фея в тени”; Джон Краули “Маленький, большой”; Джеймс Блэйлок “Корабль эльфов”; Эмма Булл “Война дубов”; Гай Гэвриел Кей “Гобелены Фьонавара”; Маргарет Уэйс и Трейси Хикмен “Сага о копье”…
При желании каждый сам сможет назвать еще не один десяток произведений в этом жанре – ибо после Толкиена про эльфов не писал только ленивый. (В описании к одной РПГ в стиле фэнтези, где при перечислении рас говорилось “Да, стандартнее людей с гномами, в AD&D могут быть только эльфы”). К сожалению, такое обилие произведений в жанре “фэнтези” довольно пагубно сказалось на самом жанре – но это уже совсем другая история…

”А закончилось все именно летней ночью, когда влюбленные пары занимаются своими делами и лиловые шелковые сумерки окутывают деревья. В стенах замка, даже после того как праздник завершился, еще долго звучали веселый смех и звон серебряных бубенчиков. А с пустынных склонов холма доносилось лишь молчание эльфов”. ©
Терри Пратчетт “Дамы и Господа”
Эльфы удивительны. Они вызывают удивление.
Эльфы фантастичны. Они создают фантазии.
Эльфы очаровательны. Они очаровывают.
Эльфы обворожительны. Они завораживают.
Эльфы ужасны. Они порождают ужас.
Особенностью слов является то, что их значения способны извиваться, как змеи, и если вы хотите найти змей, ищите их за словами, которые изменили свои значения.
Никто ни разу не сказал, что эльфы хорошие.
Потому что на самом деле они плохие”. ©
Терри Пратчетт “Дамы и Господа”
Впрочем, у Пратчетта на все есть свое, особое мнение, обратим же внимание на то, что рассказывают об эльфах другие источники.
(При написании нижеследующего поста использовалась статья Вл. Гакова “Проблемы малого народца” в частности и различные труды по мифологии и фольклору в целом)
Итак, прежде всего – в различных традициях существует два вида эльфов. Один происходит от альвов, другой от народца-файери. Последние (их часто и более правильно называют феями) отличаются крошечным ростом (не более трех дюймов) и наличием крылышек (как у бабочки или стрекозы) за спиной.

Другой же род эльфов отличается высоким ростом, хрупким сложением, заостренными ушами и миндалевидными глазами – то есть именно такие какими их вывел Толкиен и сделал эталоном для фэнтези-литературы, и уже от этого отталкивались (либо придерживаясь тех же рамок, либо стремясь найти что-то новое) прочие авторы.
А теперь немного подробнее…
Как и все остальное по части фей, первоисточник появления их названия остается неизвестным. Словами, соответствующими слову “фея”, в Испании и Италии были “fada” и “fata”. Очевидно, оба они были производными от латинского слова “fatum”, то есть рок, судьба, что являлось признанием умения предсказывать и даже управлять человеческой судьбой. Однако во Франции сходное с ним слово “fee” происходит от латинского “fatare” через старофранцузское “feer”, означавшее “очаровывать, околдовывать”.
Это слово говорит о способности фей изменять мир, который видят смертные. От этого же слова происходит английское слово “faerie” - “волшебное царство”, которое включает в себя искусство колдовства и весь мир, в котором феи существуют. “Fairy” и “Fay”, что означает фея, эльф, являются другими производными этого слова-прародителя и относятся только к отдельным существам.
В Англии волшебных существ называли также “эльфами”.
Слово “эльф” пришло в Англию из скандинавских и древнегреческого языков. В Скандинавии понятию эльф соответствовало “alfar”, которое, поскольку волшебники были связаны и с земными предметами, имело отношение к воде и горам.
Смертные использовали эти взаимозаменяемые термины для обозначения обширного ряда непостижимых существ. Помня о природе фей, они чаще всего обозначали их с помощью эпитетов – Господа, Добрый Народец и так далее. В те дни использование настоящего имени таило в себе угрозу, а в случае с феями было просто неразумным из-за непредсказуемого характера и неограниченного могущества этих существ.
Для удобства классификации все их общество могло быть условно поделено на крестьянство и аристократию. К крестьянам относились феи – потомки духов, которые покровительствовали природе. Они были хранителями полей, деревьев, лесных озер и горных потомков (напрямую восходя к древнегреческим наядам, дриадам и ореадам). Хотя они и обладали в некотором роде могуществом обитателей волшебного царства – могли стать невидимыми или предстать в другом облике, - эти феи были сравнительно дикими существами, и их встречи со смертными были сравнительно редкими, в отличие от их благородных родственников. О присутствии такой феи чаще всего говорили косвенные признаки, свидетельствовавшие об их деятельности: примятость травы, по которой ходили невидимые волшебницы, шелест в ветвях деревьев, мерцание льдинок в морозных узорах на оконном стекле.
Аристократия волшебной страны была совсем иной. Эти существа, как принято считать, были потомками древних побежденных богов. Это была могущественная раса, населяющая подземные и заморские царства, для смертных встреча с ними была пределом мечтаний, но и таила в себе множество опасностей. Скандинавские альвы (alfar) подразделялись на хороших и плохих: Lioza` Ilfar, или Светлых эльфов – обитателей светлых пространств (как правило лесных); Doka` Ilfar, или Темных эльфов, чье королевство помещалось под землей (здесь по-видимому прообразом послужили еще одни обитатели скандинавской мифологии – цверги. Впрочем, те вроде бы прямые предки гномов). У шотландцев были те же отличия: одних фей называли “The Seelie Court” или Благословенным дворцовым обществом, и “The Unseeile Court”, последние чаще всего считались мстительными духами усопших.
В Уэльсе их называли “Тилуэф Тедж”, или Прекрасное Семейство. В Ирландии они были известны под именем “Дэйойн Сайд”, что означало Обитатели Волшебных Курганов, из-за того, что они прятали свои дворцы под поросшими травой холмами.
Считается, что именно в Ирландии правил когда-то народ, являющийся предками для эльфов (по крайней мере, что касается Англии в целом. Ибо более принято считать, что эльфы – это альвы из Скандинавии). Люди называли их Туата де Данан, что означало “народ богини Дану” – богини плодородия. Летописцы прославили их как “искусных музыкантов и прекрасных сказителей, одаренных богатым умом и прекрасной внешностью, обладавших великолепной одеждой и самым совершенным оружием”. Сколько времени они правили Ирландией – неизвестно, но во времена, более древние чем ирландский гранит, они были побеждены смертными завоевателями – предками галов, которые стали править островом. Владениями древних хозяев Ирландии стали глубины морей и земные недра. “Врата, ведущие в их царства, открываются в некоторых зеленых холмах. За этими холмами живет тайный, изменчивый мир Туата. Здесь заколдованные сокровища, здесь действует старая магия, перед которой не устоять смертным. Другое солнце светит здесь и другое время, отличное от человеческого, отсчитывает дни этого мира” ©

После норманнского завоевания Англии феи заметно потеснили “родных” англосаксонских эльфов. Хотя со временем в общественном сознании и те, и другие основательно перемешались с остальными представителями “малого народца”. Это и обитатели могильных курганов – кельтские сиды (sidhe), и валлийские озерные девы (gwragedd annwn); а также ирландские лесные сапожники - лепреконы (leprchaun), немецкие горные кобольды (kobolds), корнуэльские пострелы – пикси (pixie) и другие, составляющие собой то самое сказочное братство, живущее в полях, водоемах и подземельях, которое называют “малым народцем”.
Так же как галлы вытеснили народ Туата, так и по мере покорения дикой природы человеком феи все дальше уходили от границ, досягаемых для цивилизации. Как гласило одно стихотворение:
Где вы теперь, подарки фей, где добрые хозяйки?
Теперь живут всех веселей неряхи и лентяйки.
Что толку холить свой очаг, о чистоте радея?
Ведь шестипенсовик в башмак вам не положит фея.
На этих кольцах и кругах, по их волшебной вере,
Они плясали на лугах в дни королевы Мэри.
Но вот пришла Элизабет, за ней – суровый Яков,
И затерялся эльфов след меж лютиков и маков… ©
Английская литература обратила внимание на “малый народец” в елизаветинскую эпоху, самыми известными примерами являются поэма Эдмунда Спенсера “Королева фей” (вышедшая в 1596 году), а также пьеса Шекспира – “Сон в летнюю ночь” (1600). С тех пор феи и другие представители “малого народа” не покидали английскую поэзию и прозу уже никогда. Да и не только английскую. В Англии им отдали творческую дань Сара Кольридж, Джон Раскин, Батлер Йитс и один из предтеч современной фэнтези – Джордж Макдональд. На континенте – Шарль Нодье, Людвиг Тик, братья Гримм, Гете, Шарль Перро, Жуковский, Пушкин, Лермонтов и многие другие. Причем каждый автор орнаментировал истории о “малом народце” в соответствии со своими литературными вкусами, модой времени, религиозными и культурными традициями.
В первой половине ХХ века эстафету подхватили авторы фэнтези. Начиная от лорда Дансени (как вариант - Дансейни), чей роман “Дочь короля эльфов” (1924) относится к классике жанра, а также романа Лиона Спрэга де Кампа и Флетчера Претта “The land of unreason”, ну и конечно же трилогии Джона Рональда Роуэла Толкиена “Властелин Колец”. Также можно упомянуть: Пол Андерсон – романы “Сломанный меч” и “Дочь водяного”, а также поэтичная повесть “Царица Ветров и Тьмы” (получившая сразу две высших премии американской фантастики “Хьюго” и “Небьюлу”); Джон Кристофер “Малый народец”; Кэролин Черри “Сонный камень”” и “Фея в тени”; Джон Краули “Маленький, большой”; Джеймс Блэйлок “Корабль эльфов”; Эмма Булл “Война дубов”; Гай Гэвриел Кей “Гобелены Фьонавара”; Маргарет Уэйс и Трейси Хикмен “Сага о копье”…
При желании каждый сам сможет назвать еще не один десяток произведений в этом жанре – ибо после Толкиена про эльфов не писал только ленивый. (В описании к одной РПГ в стиле фэнтези, где при перечислении рас говорилось “Да, стандартнее людей с гномами, в AD&D могут быть только эльфы”). К сожалению, такое обилие произведений в жанре “фэнтези” довольно пагубно сказалось на самом жанре – но это уже совсем другая история…

”А закончилось все именно летней ночью, когда влюбленные пары занимаются своими делами и лиловые шелковые сумерки окутывают деревья. В стенах замка, даже после того как праздник завершился, еще долго звучали веселый смех и звон серебряных бубенчиков. А с пустынных склонов холма доносилось лишь молчание эльфов”. ©
Терри Пратчетт “Дамы и Господа”
no subject
Date: 2004-11-11 03:16 pm (UTC)В следующий раз разрешаю меня спросить, как чего произносится, я все-таки год древнеирландский учила ;))))))))))) У меня и препод есть знакомый, помешанный на Ирландии ;))))))))))))))
no subject
Date: 2004-11-12 03:36 am (UTC)Дровишки.. с леса по щепке %)
no subject
Date: 2004-11-12 04:53 am (UTC)Материал правда интересный, так что если того леса наскребешь немножко, буду рада, а то мне тож хочется приобщться ;)))))))))))))))))))
no subject
Date: 2004-11-12 05:52 am (UTC)Что до "леса" - погляжу, может соберусь с силами да еще пару постов из той же области накорябаю %)
no subject
Date: 2004-11-12 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-07 05:41 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-08 11:07 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-11 07:41 pm (UTC)УррррррЯЯ!!
Date: 2004-11-11 09:24 pm (UTC)Организовать что ли клуб Пратчеттоненавистников в противовес некоторым ? ;)))
Re: УррррррЯЯ!!
Date: 2004-11-12 01:51 am (UTC)не так всё просто, как кажется :ор)
Date: 2004-11-12 03:21 am (UTC)Re: не так всё просто, как кажется :ор)
Date: 2004-11-12 03:23 am (UTC)но, подумав, могу сказать, что не читал пока ни одной книги... :-))
Я тоже...
Date: 2005-02-07 01:29 am (UTC)Re: Я тоже...
Date: 2005-02-07 02:43 am (UTC)Как?! И Вы тоже?..
Date: 2005-02-07 05:36 am (UTC)То есть произведения Пратчетта Вы отвергли с порога, даже не дав им шанс реабилитировать себя в Ваших глазах? %/
И я, и я...
Date: 2005-02-07 07:23 am (UTC)..того же мнения? %)
Date: 2005-02-08 02:04 am (UTC)Правда, самым популярным (56 %) оказался ответ “иллюстрацию российского художника, созданную к конкретно этому произведению”. Что и понятно. Меня в свое время помнится изрядно раздражали абсолютно не имеющие никакого отношения к содержанию книг картины Бориса Валледжо на обложках цикла Желязны “Хроники Амбера”..
В свое время...
Date: 2005-02-08 02:09 am (UTC)Обложки были в наше время..
Date: 2005-02-09 02:28 am (UTC)Если это были картинки вроде нижеследующих:
то их автор как раз Валледжо и есть. Любовь к нему издателей была трогательной и верной. О чем бы ни шла речь в книге – читатель прежде всего должен был любоваться.. э-э.. глазами Валледжовских героев (хотя куда чаще это были очень облегченно одетые героини). И вторые пять книг Амберовского цикла в таком вот художественном обрамлении я в начале тех же 90-х и читал.. %)
Но тогда особого оформления и не требовалось – уже сам по себе термин “фантастика” был приманкой и обложки были по сути сканом с альбомов западных художников (и конечно же Валледжо). Это уже позднее, когда дело приняло более законные формы, стало проще заплатить за относительно приличный слайд, чем искать на свою голову неприятностей и обвинений в пиратстве. Сейчас выбор и вовсе стал очень разнообразным.. :о)
Да-да...
Date: 2005-02-09 02:37 am (UTC)Ну что ж..
Date: 2005-02-09 02:58 am (UTC)А вот если вернуться к Пратчетту, с которого этот разговор начался - то художник Джон Кирби рисовал иллюстрации, отталкиваясь непосредственно от текста. :о) Впрочем, если Пратчетт Вас никоим образом не заинтересовал - то вряд ли для Вас это имеет какое бы то ни было значение.
В любом случае, благодарю за беседу. С Вами приятно пообщаться. :о)
Может и не дорос %)
Date: 2004-11-12 03:32 am (UTC)Хотя, конечно, как говорится: на вкус и цвет..
Хороший эльф - мёртвый эльф! :)))
Date: 2004-11-11 09:02 pm (UTC)Ага, но тут пожалуй стоит заметить, что и сами племена богини Дану правили Ирландией не изначально, а предварительно свергнув и изгнав с острова более старшее поколение местных "богов" - несчастных хтонических фоморов. Так что эти ваши эльфы тоже те еще дивные создания, при таких-то предках :))
no subject
Date: 2004-11-12 04:05 am (UTC)Второй захват возглавлял Партолон, которому приписывается ряд важнейших культурных деяний. Его деятельность продолжил Немед со своими людьми - и именно ему и пришлось столкнуться с фоморами, которые никакими богами не были, а являлись демоническими созданиями с севера, начавшими совершать набеги на Ирландию, как только увидели, что земли стали обитаемыми.
А племена Дану вели свой род от потомков Немеда.
no subject
Date: 2004-11-12 10:55 am (UTC)Да, фоморы в свое время тоже кого-то потеснили, но конечный факт от этого не меняется - именно племена Дану заняли их место, изгнав фоморов из Ирландии. Что до "демонов"...В который уже раз процитирую Еськова:
".... есть историография победителей, которые понятно в каком свете выставляют побежденных. Ведь если там имел место быть геноцид (....), тут уж втройне важно убедить всех (а прежде всего самого себя), что это и не люди были вовсе, а так… орки с троллями." © Аналогии прозрачны, не так ли?
no subject
Date: 2004-11-12 12:05 pm (UTC)Заметил :о) Но:
1) Фоморы не были местными
2) Они не были несчастными
3) Более того - народ Дану вовсе и не выставляются безгрешными ангелами. Помимо сражений с фоморами, они также отобрали власть у заселившихся до них фирболгов
4) Никакого геноцида в данном случае не было
5) Как уже было сказано выше, Дану не были "итоговыми" победителями - так что Еськов с его аналогиями тут совершенно не при чем :о))
no subject
Date: 2004-11-12 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-11 11:23 pm (UTC)*занесла в избранное, на досуге почитаю, проникнусь..*
no subject
Date: 2004-11-13 04:02 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-12 12:26 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-12 01:51 am (UTC)(старательно строит из себя падонка)
Никак
Date: 2004-11-13 12:27 am (UTC)Рe: Никак?!? %О
Date: 2004-11-16 12:58 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-07 12:20 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-08 02:04 am (UTC)Pixie
Date: 2005-02-11 03:35 am (UTC)Мне кажется, что Вы несправедливо упустили из перечня английских писателей Р.Киплинга, чей наиобаятельнейший Пак заслуживает упоминания, хотя я понимаю, что объять необъятное невозможно :)
Первый раз я прочитала про pixie в великолепной детской книжке, привезённой из Лондона. Той самой, иллюстрацию из которой Вы приводите здесь.
Когда дочка потребовала объяснить разницу между детьми фей (fairy)и pixies,я оказалась в затруднительном положении.
С тех пор меня снедает любопытство.
Вы не подскажете, где можно узнать о них побольше?
Вам спасибо, что прочли. :о)
Date: 2005-02-11 06:31 am (UTC)"-Клянусь Дубом, Ясенем и Терном! - вскричал Пак, сдергивая с головы свою синюю шапочку. - Вы тоже мне нравитесь. А ну-ка, Дан, посоли мне это печенье, да покруче, и мы съедим его пополам, чтобы развеять все сомнения. Видишь ли, некоторые из наших боятся соли, или подковы над дверью, или рябиновой ветки, или проточной воды, или холодного железа, или колокольного звона. Но я - другое дело; я - Пак, и этим все сказано!"
©
Иллюстрации я брал у разных художников, а если уж речь зашла о книгах - могу Вам порекомендовать книгу (хотя по оформлению и количеству иллюстраций это самый настоящий альбом) "Феи и эльфы" из серии "Зачарованный мир".
Что до Вашего вопроса. О пикси я информации видел не так уж много, а именно это:
"Пикси, в английской низшей мифологии (особенно в юго-восточной Англии) одна из разновидностей эльфов. Рост у пикси внешне привлекательных фейри может быть каким угодно - от пяди до нормального человеческого. У них рыжие волосы и курносый нос; ходят они в зеленых куртках, на голове носят колпаки, который закрывают прищуренные, боящиеся солнечного света глаза. Утверждают, что днем пикси перекидываются в ежей. Их любимая забава - сбивать с дороги путников. Кроме того, пикси крадут лошадей, особенно жеребят. Самый надежный способ прогнать пикси - это вывернуть наизнанку куртку или показать им железный крест. Впрочем, пикси довольно дружелюбны. Они ухаживают за заброшенными могилами, оставляют на них цветы, помогают по дому, выполняя ту же работу, что и брауни. Правда, работа им быстро надоедает, и они бросают ее при первом же удобном случае. Одни говорят, что пикси - духи детей, умерших до крещения; другие - что это духи друидов или язычников, отошедших в мир иной до пришествия Христова, а потому не попавших ни в рай, ни в ад" ©
Что до литературы - то так с ходу я смогу вспомнить лишь один рассказ где я встречал упоминание о них:
"За ним появились другие физиономии, целая толпа человечков в зеленых одеждах, самым добродушным образом толкавшихся и пихавшихся. При этом они непрерывно шептались и хихикали. Все до единого были такими же рыжими, как хозяйка, но на этом сходство кончалось. Она хорошенькая, словно картинка, а эти – уроды, с маленькими, будто обрубленными мордочками, курносыми носами-пятачками и острыми ушами.
Домовой сразу узнал пикси и расстроенно покачал головой. Да, дела... Каждый знал, что эльф и неприятности ходят рука об руку. Где эльф, там и беда".
Чарлз де Линдт “Пиксельные пикси”
Надеюсь, что эта информация отвечает на поставленный Вами вопрос. ;о)
Могла ли я не прочитать ?! :)
Date: 2005-02-11 07:16 am (UTC)слабым оправданием может быть только то, что прочитав его в оригинале, я не узнала его в переводе.
Знакомой мне картинкой, где Сара Джейн летит на свадьбу эльфов, Вы проиллюстрировали слова про крылатых фей.
Я откровенно признаюсь в слабости к мифическим существам, так что пройти мимо Ваших эссе я не могла по определению :)
С признательностью за разъяснения, :)
Наташа
Не стоит благодарности
Date: 2005-02-11 07:29 am (UTC)Автор этой картинки художница (хотя может и художник) Shirley Barber.
И можно тогда уж спросить - если только мое любопытство не переходит рамки дозволенного - а откуда Вы вообще о существовании моего ЖЖ узнали? :о) Так как в общем-то мир, конечно, тесен, но иногда выясняется, что его границы простираются дальше, нежели казалось..
Стоит, стоит :)
Date: 2005-02-11 07:45 am (UTC)Я купила её книжку, где практически каждая страница проиллюстрирована её рисунками.
Тексты там довольно примитивные,зато картинки... Слов нет как красивы.
Я появилась в ЖЖ всего несколько дней назад и стала изучать его возможности.
Ради интереса выбрала интерес "Единороги", через него вышла на ru_unicorn.Дальше точно не помню, но где-то наткнулась на Ваше эссе про единорогов ...
И поскольку круг наших интересов однозначно пересекается, я взяла на себя смелость "зафрендить" Вас.
Вот и вся история :)
no subject
Date: 2005-02-11 09:33 am (UTC)Что до пути следования в ЖЖ - видимо, после ru_unicorn следующим шагом было ru_mythology, куда я пару дней назад скидывал ссылки на посты.. Что ж, замечательно, что это действие мне дало в итоге результат в виде Вас. Изучив ЖЖ и поняв, что мне нравится Ваш образ мыслей и стиль их изложения, я набрался наглости на ответное "френжение" (ох уж эти неологизмы..).
Рад нашему знакомству, леди.
no subject
Date: 2005-11-13 08:42 am (UTC)Спорная местами, но бесспорна только таблица умножения ;-)
А нет ли желания закинуть ее на форум "Миф.Ру"? Она бы там вполне смотрелась и активно читалась. :-)))
no subject
Date: 2005-11-13 08:59 am (UTC)Против размещения этого текста на форуме у меня никаких возражений нет, но как осуществить данную процедуру я не знаю, так что считайте, сударыня, что Вам в этом отношении дан карт-бланш. ;о)
Да, кстати говоря, если Вас заинтересует, то несколько раз я делал подобные сборки и по другим представителям мира преданий и мифов: гномы (http://www.livejournal.com/users/maelgon/31892.html), драконы (http://www.livejournal.com/users/maelgon/36597.html), единороги (http://www.livejournal.com/users/maelgon/40610.html) и прочие.. Полный перечень постов здесь (http://www.livejournal.com/users/maelgon/42783.html).
no subject
Date: 2005-11-13 09:05 am (UTC)Жмете у себя на кнопочку "редактировать", копируете пост со всеми тэгами, и потом выкладываете его на форуме, нажав на "отменить смайлики". ТОгда все теги встанут нормально. Иначе оно без картинок бу, а они здесь подобраны любовно, одбидно без них!
В принципе, на форуме можно и не регистрироваться, но с регистрацией - удобнее.
*с интересом*
Date: 2005-11-13 09:16 am (UTC)*с неменьшим интересом*
Date: 2005-11-13 09:28 am (UTC)А откуда там этот отряд?!
Как можно заметить, у нас форум тихий, а дискуссии - благовоспитанны.
*пожав плечами*
Date: 2005-11-13 09:43 am (UTC)Впрочем, не обращайте внимания. ;о) Просто из опыта блужданий по интернету все чаще замечаю, что пришельцев не слишком-то жалуют. А что участники дискуссий
стулья об голову друга друга не ломаютблаговоспитанные это, конечно, хорошо..Re: *пожав плечами*
Date: 2005-11-13 09:46 am (UTC)У нас основное число "болтучих" - именно что пришельцы. Глядь, через полгода забредший пришлец уже и админ... ;-)
В общем, дискуссия - это хорошо, а УНИЖАТЬ гостя я не позволю никому. Факт. МЕжду "есть другое мнение" и "ты чмо болотное" - разница изрядна.
no subject
Date: 2005-11-13 11:37 am (UTC)