
Книжные цитаты обладают определённым преимуществом перед цитатами из кинофильмов – и дело здесь скорее не столько в литературном таланте сочинителей, сколько в узнаваемости контекста. Фразы из классики зачастую на устах даже при отсутствии знакомства с первоисточником (скажем, фразой “Быть или не быть” и её производными частенько оперируют те, кто, в общем-то, не в курсе, что именно приключилось с принцем Гамлетом); ряд киноизречений теряет изрядную долю смысла, будучи отделён от зрительного ряда и прочитан, вместо того, чтобы быть услышанным из уст персонажа.
Поди объясни не видевшему фильм, в чём суть фразы “Я его отпустил” произносимой героем Шварценеггера в
“Коммандо” (“Commando”), где соль шутки монти-пайтоновского изречения “И чудовище съело бы их. Но тут у нашего мультипликатора случился сердечный приступ. Чудовище он дальше рисовать не смог, и рыцари были спасены”
(“Монти Пайтон и Святой Грааль” | “Monty Python and the Holy Grail”) – хотя в отношении юмора Monty Python это, впрочем, нередкая проблема: тут уж люди понимают его, либо нет, увы), и какую вообще ситуацию обрисовывают слова: “Сегодня мы собрались здесь, чтобы соединить этого мужчину и этот труп”
(“Труп невесты” | “Corpse Bride”). С другой стороны высказывания “Бить буду аккуратно, но сильно”
(“Бриллиантовая рука”) или “Так, селянка, свободна, ступай: не видишь – играем”
(“Формула любви”) навряд ли требуют дополнительных расшифровок – кто ж не видел упомянутые ленты?
Так или иначе, ряд изречений, созданных киносценаристами во время мозгового штурма, вполне заслуживает того, чтобы с ними можно было ознакомиться, даже и без знания первоисточника – они и сами по себе достаточно выразительны, и под катом приведены некоторые из этих фраз.
Большинство из вас придерживаются правила «глаз за глаз, душу за душу». Оно прославилось по всей Вселенной своей глупостью. Ваши Будда и Христос видели всё иначе, но на это наплевать даже буддистам и христианам. Иногда трудно понять, как вы зашли так далеко.
“Планета Ка-Пэкс” (“K-PAX”)
Человеческая природа порочна - так было со времен изгнания из Эдема. Мы можем искупить порок, но не найдем господа в нас самих.
“Час расплаты” (“The Reckoning”)
Помнишь, когда тебе чего-то очень хочется, ты закрываешь глаза и просишь об этом? Так вот, Бог – это тот, кто не отвечает на просьбу в этот момент.
“Остров” (“The Island”)
От большинства людей остаётся только тире между двумя датами.
“Доживем до понедельника”
У него никогда ни гроша за душой не было. Знаете, он из аристократических семей, где отец стоит 10 миллионов, потом он стреляется, и выясняется, что это были 10 миллионов долгов.
“Гражданин Кейн” (Citizen Kane)
Когда купец плывет на утлом суденышке через бурное море, контрабандист ползет по жердочке над пропастью - солидно, достойно: люди деньги зарабатывают. А вы - любовь...
“Обыкновенное чудо”
Иногда человеку надо верить в то, что может быть как правдой, так и неправдой. Настоящий человек всегда ценит честность, смелость и достоинство. К власти и деньгам он равнодушен. Добро всегда побеждает зло – запомни это. Настоящая любовь не умирает – запомни это. Не имеет значения, правда это или нет, но в такие вещи надо верить, потому что они того стоят.
“Старые львы” (“Secondhand Lions”)
Как завязать разговор с девушкой своей мечты и не показаться полным идиотом? Ничего не говорите, пусть начнет она.
“Трасса 60” (“Interstate 60”)
"Если мне повезёт, в следующем году я начну встречаться с одной из этих супермоделей. Но сейчас позволь мне сказать, без всякой надежды или подтекста, только потому, что сегодня Рождество (а в Рождество принято говорить правду): ты - мой идеал. И моё израненное сердце будет любить тебя до тех пор, пока ты не станешь похожей на мумию. Счастливого Рождества".
“Реальная любовь” (“Love Actually”)
Говорят, когда встречаешь свою суженую, время замирает, но умалчивают о том, что потом оно пускается во весь опор, чтобы догнать упущенное.
“Крупная рыба” (“Big Fish”)
Если вы воспользуетесь этой девушкой в своих сексуальных интересах, то вы будете гореть в особенном круге ада. В круге, куда попадают растлители малолетних и те, кто разговаривает в театре.
“Firefly”
Ты - человек, которого преследуют два самых ужасных слова на свете: “Что, если...”
“Машина времени” (“The Time Machine”)
Знаешь определение настоящего героя? Это человек, виновный в гибели других. Потом можешь сам проверить.
“Миссия Серенити” (“Serenity”)
Так что наказания без вины не бывает...
“Место встречи изменить нельзя”
Скучно, господа, скучно. Вот в средние века скучно не было: тогда в каждом доме был домовой, а в каждой церкви - Бог.
“Сталкер”
Природа для меня – это жучки, паучки, крупные рыбы, которые пожирают мелких, растения, которые пожирают растения, животные которые... в общем, сплошной ресторан.
“Любовь и смерть” (“Love and Death”)
Кроме санитарии, медицины, образования, вина, общественного порядка, ирригации, дорог, системы водоснабжения, здравоохранения, что эти римляне вообще для нас сделали?
“Житие Брайана” (“Life of Brian”)
Наши с вашими заключили договор типа "всё можно, только по очереди".
“Ночной дозор”
По глазам собравшихся читаю я многочисленные вопросы относительно себя. Готов ответить. Неутомленное любопытство страшнее голода.
Вчера попросил у ключницы три рубля - дала, мерзавка, и не спросила, когда отдам.
Жуткий город - девок нет, в карты никто не играет! Вчера в трактире спёр серебряную ложку, никто даже не заметил - посчитали, что её вообще не было.
“Формула любви”
Он и в третий раз ходил за ёлкой, и добыл её... Но это было уже весной, и он отнес ёлку обратно.
“Падал прошлогодний снег”
no subject
Date: 2007-11-20 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-21 09:48 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-20 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-21 09:48 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-21 12:16 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-11-20 10:16 pm (UTC)Интересно, предостережение распространяется на разговаривающих в кинозале...
"Обыкновенное чудо" от Захарова?
no subject
Date: 2007-11-21 09:49 am (UTC)Теат тут выведен, по всей видимости, как искусство более благородное, посему и мера строга. ;-)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Не по теме
Date: 2007-11-20 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-21 09:52 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:А, так это похвала? *запоздало смутился*
From:Косноязычность и бабы доведут меня до цугундера
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Рыбак рыбака гарпуном бьёт издалека!
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-11-21 05:50 am (UTC)Кино, похоже, сейчас без броской фразы обойтись не может, сценаристы, наверное, специальный пункт в своем сценарном плане имеют. Для книжки это всё еще необязательно наверное.
no subject
Date: 2007-11-21 09:57 am (UTC)"Прошлое может нагрянуть, когда угодно и утащить вас неведомо куда. Остается только надеяться, что это будет то место, куда направляешься с охотой" ("Сердца в Атлантиде")
"Мы все заслуживаем смерти - исключений не бывает. Но иногда зеленая миля оказывается невыносимо длинной". ("Зеленая миля")
Плюс бывают ещё конечно совершенно дивные диалоги:
- Что видишь? Дай заголовок.
- «На горизонте были темные тучи».
- «Страшный шторм угрожает деревне».
- А если шторма не будет?
- «Деревня спасена от страшного шторма».
("Корабельные новости" / "The Shipping news")
no subject
Date: 2007-11-21 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-21 09:27 am (UTC)Надо начинать пить Винпоцетин :)
(no subject)
From:no subject
Date: 2007-11-21 10:00 am (UTC)..и ещё семь десятков выражений из фильма "Место встречи изменить нельзя" - многие в аудиоформате:
http://sharapov.kinoexpert.ru/index.asp?comm=9
no subject
Date: 2007-11-21 07:08 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-21 10:01 am (UTC)(no subject)
From:*недоверчиво*
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-11-21 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-21 10:04 am (UTC)Слишком заезженные фразы типа "Птица-говорун отличается умом и сообразительностью", "Очень приятно, царь" или "Ой, шеф, а я Вас вижу" и без того всем известны и лично мне, признаться, малоинтересны - лучшие уж "длинющие штампы". :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-11-21 08:06 am (UTC)в принципе, одно время тоже увлекалась цитатами. надо бы возобновить.
no subject
Date: 2007-11-21 10:05 am (UTC)Не могу я его застрелить – он человек, его кровь испачкает ковер
-Убивать безнравственно!
-Нравственность – категория субъективная!
-Но субъективность – категория объективная.
"Love and Death" (1975) directed by Woody Allen
no subject
Date: 2007-11-21 10:25 am (UTC)Сама же в этой вакханалии поучаствовать не смогу. Ибо с памятью беда. :(
no subject
Date: 2007-11-21 10:37 am (UTC)- Это святое очищение! Вы не можете пойти поперек воли Божьей!
- Все вы видите человека, свесившегося из корабля, с действительно большой пушкой? Я не говорю, что вас было легко найти. К тому же это было нам немного не по пути, и он очень не хотел сюда лететь. Человек хочет кого-нибудь убить. Так что, если честно, это поперек его воли вам не следует идти.
"Firefly"
А на память я сам всегда стараюсь не особо полагаться (она - дама обманчивая) и прибегаю к помощи записей. ;-)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Можно и из "Пиратов"
From:Лучше не надо :)
From:no subject
Date: 2007-11-21 02:11 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-21 02:16 pm (UTC)Это какие же фразы из "Серенити" и в каких ситуациях ты используешь, интересно знать? :-)
Serenity & FireFly
From:(no subject)
From:(no subject)
From:вдогонку немного штампов
From:no subject
Date: 2011-11-05 09:17 pm (UTC)