Votum separatum
Jun. 20th, 2006 03:00 pmИменно таким образом выглядел заголовок письма, полученного мной от человека, чей текст представлен на данной странице

А пока я раздумываю над столь заманчивым предложением, вам предлагается к ознакомлению ещё один пост, автором которого выступает
Когда речь заходит о чтении беллетристики, приличному человеку нужна причина, которая послужила бы достойным оправданием столь недостойного поведения, коим оно является в глазах снобствующих друзей, знакомых и сослуживцев.

Об этой книге я узнал волею случая минувшей зимой(не путать с грядущей), когда готовил какую-то очередную писульку для своего журнала. В соседней комнате работал телевизор и какой-то мэн давал свое интервью на канале "культура".



Сей господин сыпал остротами, парадоксальными изречениями, находившими отклик в моей голове, что несколько отвлекало и мешало заниматься своим делом. В конце концов, я пошел взглянуть на остроума. Он продолжал произносить емкие и содержательные фразы, я поддался соблазну записать некоторые из них в новеньком, недавно подаренном мне декоративном блокноте. Главное из них сейчас на слуху и оно вынесено в заголовок поста. Теперь, когда я прочитал эту книгу, я открыл блокнот и увидел, что, помимо этой фразы, там записана фамилия автора, название и буквально несколькими тезисами точно передано содержание книги:

Необычными оказались два обстоятельства:
1. никогда прежде я не записывал название книги с намерением прочесть ее при случае, услышав интервью незнакомого мне писателя по тв. я вообще редко записываю названия, предпочитаю их запоминать, точнее, забывать, думая, что запомнил их.
2. на следующий день моя матушка принесла мне клочок бумаги на котором было написано:

Могу еще добавить, что для нее такое похвальное действие, как запись интересной информации, было столь же необычным явлением, как и для меня, а передача драгоценной реликвии сопровождалось рассказом о том, что накануне ей довелось послушать интервью этого писателя и...да у него просто дар самопиара!
"сегодня писатель не должен, замыкаться в себе и сидеть в башне из слоновой кости, свысока поглядывая кругом. Я, например, всегда соглашаюсь выступать на телевидении и даже играть роль эдакого развязного персонажа, чуть ли не клоунаду иногда устраивать".
Впрочем, теперь, когда я знаю, что прежде Фредерик работал в рекламном бизнесе, сей талант уже не вызывает прежнего удивления, равно как и способность выражать мысль короткими и емкими фразами. Но я немного забегаю вперед.
Из того интервью мне больше всего запомнилось, опять же, весьма смелое, но не безосновательное рассуждение о французской литературе. Приводя в пример Сартра и говоря о себе, Бегбедер заявляет, что она, дескать, описательная. "Я не могу выдумывать, как, скажем, латиноамериканские писатели, я могу описывать то, что вижу. Сартр делал тоже самое".
Возможно, поэтому я предпочитаю "Тошноту", а не, скажем, "Сто лет одиночества".
***
Как и следовало ожидать, книжка цинична. Цинизм нынче охотнее раскупается, нежели печальные сантименты и моралисткие стенания. "99 франков" - едкая сатира на весь современный жизненный уклад, не только на рекламный бизнес. Но миру рекламы, которому Фредерик отдал 10 лет своей жизни, здесь отводится центральное место. Бегбедер - французский Паланик, оба они стремятся все время шокировать читателя, ошеломить его яркими образами-вспышками, вытаскивая наружу непотребщину и всевозможные уродства, с одной стороны, ставшие чуть ли не нормой, а с другой - упоминание о которых все еще остается табу в обществе.
Флэш! Еще флэш! Пока вы жмуритесь, идет перезарядка, как только вы протрете глаза, тут же следует очередная вспышка. По мере того, как глаза начинают привыкать, вспышки учащаются, следуя почти беспрерывно.
Для обоих - глобализация и упомянутые выше темы пустоты и утраты общечеловеческих ценностей являются центральными темами, которые, в силу своей актуальности, вызывают интерес современного читателя. Это, кстати, заставляет задуматься о том, что те произведения, которые сейчас считаются лучшими для своего времени, наиболее точно отражающими эпоху, возможно были не лучшими, но наиболее актуальными. В конце концов, то, о чем писали Ремарк, Сартр и Хэмингуэй о войне и послевоенных годах, тоже было близко и понятно их современникам. Но вот то, КАК они писали...
Сейчас иное время и иные болезни общества. Будут ли эти книги символами этого времени спустя лет 40-50? Хочу ли я, чтобы об эпохе, в которой мне выпало жить, мои внуки судили по книгам Паланика и Бегбедера и будет ли это так? Впрочем, пора расцепить сложившийся было тандем - несмотря на некоторое сходство, эти писатели здорово различаются, начиная с того, что Паланик попросту зол, его цинизм не защитный и он не оставляет шанса на спасение. Бегбедер француз, он гуманнее. Хотя по ходу чтения в этом тоже возникают сомнения.
Читая Бегбедера, в какой-то момент понимаешь, к какой мысли он тебя подводит: утопия Оруэлла и есть наш сегодняшний мир! Чтобы вы не потеряли эту мысль и не отвлеклись ненароком, Бегбедер в конце концов сам это озвучивает.
Казалось бы, многое в Бегбедере должно подкупать. Так что же все-таки так в нем раздражает?
Он умен, начитан, за его плечами факультет политических наук - кузница политической элиты Франции, где он, помимо прочего, прославился умопомрачительными вечеринками. Веселые студенческие годы послужили Бегбедеру в качестве материала для дебютного романа - «Воспоминания необразумившегося молодого человека» ( здесь намек на «Воспоминания образумившейся девушки» Симоны де Бувуар). Вышедший в 1990 году, роман знакомит читателя с Марком Маронье — alter ego писателя и сквозным персонажем следующих произведений, коих на данный момент насчитывается семь. Его речь изобилует цитатами, которыми он своевременно подкрепляет высказываемые мысли... Вместе с тем новый пророк в свежей упаковке и не с просроченным сроком годности лишь озвучивает и освежает в памяти слова и мысли других прозаиков.
Все слишком выверено - пара острот, немного сентиментальности, немного философии, вовремя упомянутые Сартр, Уайльд (куда же современному денди, скандалисту и интеллектуалу без его парадоксов?) и Уэльбек - и нам уже кажется, что вот он - кладезь мудрости.
Он точно знает, что нам надо. Мы снова оказываемся потребителями, снова смеемся над собой (причем, лишь в полрта), а Фредерик - над всеми нами, успешно "впарив" нам очередной продукт.
"если бы я предлагал свою утопию, то, наверное, это было бы всемирное правительство. В самом деле, если уж идет глобализация, то почему бы не упразднить все страны и не выбрать президента мира? Создать мировой парламент, который заменил бы ООН, и объявить, что шесть миллиардов населения Земли — это граждане земляне? Это утопия, которую я придумал сегодня после обеда". не претендуя на авторство, этот велосипед был изобретен мною для личного пользования на первом курсе и я катался на нем, пока не споткнулся об исламский мир.
"Если мы поменяем свой взгляд на мир, значит, мы поменяем мир".
ничего не напоминает?
Во время интервью он не забывает несколько раз произнести название своего товара...оставлю-ка я эту описку.
Проблема в том, что нас победили. Как и чем, можно узнать из этой книги, но это разоблачение стоит нам еще одного поражения - я купил эту книгу, мой друг, кто-то из вас, вполне возможно, в скором времени приобретет ее...
©
no subject
Date: 2006-06-20 11:14 am (UTC)А может подразумевается завод ключиком механического ада на манер жестяных лягушек?....
no subject
Date: 2006-06-20 02:46 pm (UTC)Хотя это получается уже явная переоценка доступных возможностей. %)
no subject
Date: 2006-06-20 02:47 pm (UTC)О как!
Date: 2006-06-20 03:01 pm (UTC)Только хорошенько подумай, прежде чем ответить: дьявол, как говорят англичане, скрывается в деталях!
no subject
Date: 2006-06-20 03:37 pm (UTC)А вот Шоу в этом ряду нет. Интересно, есть ли цитаты из него в тексте. Если есть - скажу, что автор смел, но рискует. Объемные вещи плохо пришпиливаются. Хотя - сделали же это с манерным и уязвимым, но настоящим Уайльдом?...
Да, я не читаю беллетристику )
no subject
Date: 2006-06-20 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-20 04:19 pm (UTC)Кстати, весьма показательный пример того, сколь малосодержательной может оказаться эта комбинация из трёх точек, которую частенько любят применять для придания дополнительной многозначительности. :-D
Re: О как!
Date: 2006-06-20 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-20 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-21 09:23 am (UTC)Так что вывод сделал ещё Шекспир, в одной из своих пьес, называвшейся "Much Ado About Nothing"
no subject
Date: 2006-06-21 05:07 pm (UTC)то есть Бегбедера вы не читали и все сказанное основывается...на чем?:)
И еще я не уловил: кто и что сделал с моим любимым Уайльдом? :)
no subject
Date: 2006-06-23 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-23 10:50 pm (UTC)с сожалением отмечаю, что вы и комменты, видимо, тоже не читаете, оставляя вопросы без ответов :) впрочем, я уже сам разобрался, что к чему:)
no subject
Date: 2006-06-23 10:52 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-26 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-05 09:40 pm (UTC)Особенно понравилась цитата в самом начале. Признаюсь со стыдом, что я сам частенько бывал в числе "снобствующих". Больше так не буду =)
"Глобализация и упомянутые выше темы" при всей их актуальности все же являются, на мой взгляд, темами локальными, специфичными лишь для конкретного времени, Ремарка же затронуты темы более глубокие.
Насчет утопии Оруэла и сегодняшнего мира - такой взгляд ужасен!
Кстати, человек, который осмеивет потребительство, а потом рекламирует свою книгу, как товар (если я правильно вас понял), вызывает подозрения насчет собственной искренности.
no subject
Date: 2006-07-06 05:43 pm (UTC)я согласен вцелом по поводу Ремарка, замечу лишь, что и специфику своего времени его книги отражают в достаточной степени.
>>Насчет утопии Оруэла и сегодняшнего мира - такой взгляд ужасен!
пожалуй, да, ужасен. но разве он не имеет под собой оснований?
Бегбедер, по-моему мнению, совершенно не искренен, и это основной посыл поста, главный вывод, который я сделал для себя и счел возможным им поделиться.
no subject
Date: 2006-07-06 09:01 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-06 09:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-07 08:06 pm (UTC)