[personal profile] maelgon


Как уже говорилось ранее (то бишь, ровно полгода назад): несмотря на смену политических акцентов, русскоговорящие герои нет-нет, да и появятся в каком-нибудь зарубежном фильме или сериале. Если роль играет не носитель языка, а по сценарию прописан диалог – несколько дополнительных минут радости зрителю практически обеспечены. Ниже представлено несколько таких примеров – и все за 2008-й год.

Я уже не единожды упоминал, что герою Адама Болдуина (покинувшему экипаж “Firefly”) в сериале Chuck приходится нелегко – и с террористами он сражается, и под прикрытием работает, и даже был насильно поцелован собственно Чаком (не подумайте чего лишнего). Довелось Болдуину и освоить русский язык:



Нацепивший милицейскую форму Бен Кингсли в триллере Transsiberian по-русски заговорил довольно-таки бойко:



Герои военной драмы Эдварда Цвика “Defiance” вообще личности колоритные – еврейские братья, сбежавшие из оккупированной фашистами Польши и присоединившиеся к белорусским партизанам. Посему изучать хитрости чужого языка пришлось и Ливу Шрайберу:



И нынешнему Бонду Дэниелю Крейгу:



Раздавшийся вширь и утративший изрядную часть былого задора (однако всё ещё памятный особо преданным поклонникам) Стивен Сигал, по всей видимости, осознаёт, что на старых трюках особо не продержишься. Вот и затвердил для Kill switch несколько новых фраз:



Нельзя обойти вниманием и персонажей очередного творения Гая Ритчи – криминального боевика “RocknRolla”. Хотя играющему российского бизнесмена Юрия Карелу Родену, пожалуй, пришлось легче прочих – всё-таки чех по происхождению:



Впрочем, в завершение следует заметить, что для эффектного диалога достаточно и малого знания. Кристиан Слейтер в быстро закрытом сериале “My Own Worst Enemy” наглядно продемонстрировал, что главное – оформить одну-единственную реплику надлежащим образом:



Ранее: милиционер Шварценеггер, гимнопевец Лундгрен, разведчик Костнер и матерщинник Олдмен.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2009-01-13 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Фильм снимали в Литве, так что в актёрском составе встречаются такие имена, как Borisas Kirzeneris, Raimondas Sviackevicius, Tadas Kavaliauskas и так далее. :-) С "Transsiberian" точно такая же ситуация.

Date: 2009-01-13 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Я вот все думаю, с Крейгом и Шрайбером фильмец - совсем клюква или можно будет без отвращения смотреть.

А отрывок из фильма про картежников, где Малкович с выражением матом ругается, у тебя есть?

Date: 2009-01-13 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Я его пока не решился смотреть - он где-то два с половиной часа идёт. Уже было собрался вчера запустить, но в итоге предпочёл наблюдать как Микки Рурк рестлингом занимается. А Шрайбер по ходу дела активно в роль Саблезубого (противника Росомахи) вжился - вон как оброс:

Image

Отрывок из "Rounders" у меня имеется, только я сюда подбирал наиболее новые поступления, потому и не включил. Зато вот обнаружил, что сигаловский "Kill Switch" уже в BD-rip`е выложили. У hahaho настоящий праздник, наверное.

P.S. Как я тебе вчера СМС-ил: пятый сезон "Щита" наконец выложили до конца, в результате чего народ начал шестым активно интересоваться. %)

Date: 2009-01-13 12:14 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
У нас его в прокат вроде бы брать не собираются (пока, по крайней мере), так что и дубляж не грозит. Но если всё-таки отдуюлируют, то боюсь, что всё: ведь усилия Вигго Мортенсена в "Eastern Promises" или Кейджа с Лето в "Lord of War" были подтёрты подчистую - только на пиратках (ну, или оригинальной дорожке) и можно услышать их "прононс". %)

Date: 2009-01-13 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] gavro-shik.livejournal.com
Карлу Родену теперь до конца дней играть Абрамовича. Он уже трижды это сделал (Борн 2, Ларго Винч и Рокенрольщик) и это не считая Распутина и классного персонажа в 15 минутах и Беги без оглядки.

Date: 2009-01-13 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Такова его участь: условных Абрамовичей много - а Роден один (если забыть о скульпторе). Так, глядишь, ближе к пенсии за ударный труд удостоится чести и собственно Романа Аркадьевича сыграть.
А как "Ларго Винч" - интересный фильм-то?

Date: 2009-01-13 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] gavro-shik.livejournal.com
Впечатления скомканые, даже с учетом просмотра на большом экране. По отдельности вроде неплохо. главгерой, много локаций, есть экшен. но в целом пустое скучное и насквозь вторичное кино, с массой глупостей и провисов. Очень схожие впечатления с Врагом государства №1.
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Честно говоря, не думаю, что доберётся - например, "Войну Чарли Уилсона" с Томом Хэнксом и Джулией Робертс у нас так и не показали. Впрочем, поживём - увидим.
Не-не, по-русски он говорит. Я поищу, где-то у меня вроде была версия с оригинальной дорожкой. Там же целая эпопея была с поездкой Мортенсена в Екатеринбург (где его узнал какой-то мальчик, обалдевший от счастья лицезреть настоящего Арагорна воочию).

Date: 2009-01-13 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Ишь, на больших экранах они смотрят.. Ещё небось и на пресс-показе? >%{
Ну и ладно, ну и не буду тогда глядеть, благо и без того материала на просмотр хватает.

Date: 2009-01-13 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Дааа, Шрайбер стал совсем чистошерстяной. :)

Ну отлично, что стали шестым интересоваться. Давай переводи, не отлынивай. Я тебе там вчера писала, а ты как-то примолк внезапно. Спать пошел сразу после передачи "Спокойной ночи, малыши", что ли?

Date: 2009-01-13 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] barros.livejournal.com
Насколько я знаю, Щрайбер более-менее свободно говорит по-русски, хотя и с акцентом.

Date: 2009-01-13 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] bekusha.livejournal.com
А ты "Рокнроллу", случаем, не посмотрел уже? А то я после "Револьвера" как-то настороженно жду нового творения Гая нашего Риччи...

Date: 2009-01-13 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Я в прошлом посте на эту тему приводил уже ролик, как раз с участием его и Бена Аффлека - из "Суммы всех страхов":



В принципе, довольно неплохо разговаривает.

Date: 2009-01-13 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Дело в том, что извещения о личных сообщения почему-то мне на e-mail не приходят (хотя вот примечания шлют исправно), так что я твои послания уже только сегодня утром углядел. Но процесс идёт, там уже где-то треть осталась. И ещё семь серий потом. :-D С треккера, где этот сериал озвучивают, уже связывались и поинтересовались возможностью сотрудничества.

Вот тебе бонус с 35th Annual People's Choice Awards:

Image       Image

Date: 2009-01-13 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Смотрел - потому и отрывок. %) Не понравилось: вроде и персонажи яркие, и моменты есть интересные - а воедино не увязывается.

Date: 2009-01-13 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] bekusha.livejournal.com
Эх, жаль... Смотрела перед "Обитаемым островом" трейлер. Показалось, что есть надежда...

Date: 2009-01-13 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] lil-shenandoah.livejournal.com
Мой дорогой друг, а можете дать ссылку на то, где субтитры к "Щиту" переводите?

Date: 2009-01-13 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Ууу, на Хьюшу всегда приятно посмотреть. А на Голденглобе прокатили опять, сыволочи. И Майкла Си Холла тоже. Так что сволочи вдвойне.

И как они хотят с тобой сотрудничать? Чтобы ты им под озвучку переводил?

Date: 2009-01-13 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] gavro-shik.livejournal.com
Не торопись выпячивать обидчиво нижнюю губу...:))
Прокатчик Люксор показал на Кинорынке еще в декабре.

Date: 2009-01-13 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Да без проблем. %)

http://notabenoid.com/book/732/

Там тычешь на название любого эпизода (в данный момент работа идёт над третьим); напротив каждой английской реплики будет красная стрелка - вот на неё и жмёшь, чтобы добавить свой вариант перевода. Можешь также оставлять примечания к уже вбитым фразам.
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Ты вот "Обитаемый остров" зато смотрела, до которого я так и не добрался. %) Понравилось хоть?

Date: 2009-01-13 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] lil-shenandoah.livejournal.com
Спасибо, амиго. :)

Уж как переводить там я знаком. :)
Чай, не мой ли юзернейм светится в титрах Damnatus-a? ;)

Date: 2009-01-13 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Ну, я думаю ему и без "глобуса" неплохо в крайнем случае атлас купит. Я же вот теперь подумываю о том, чтоб наконец посмотреть, что это за комедийный сериал, в котором Алек Болдуин играет - вдруг смешно будет.

Ну да, будут использовать субтитры, чтоб по ним озвучку сделать - говорят, какие-то "косяки" имеются, но их мало; так что они тоже теперь ждут продвижения процесса.

Date: 2009-01-13 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Вот я и говорю - по Кинорынкам шляетесь, на пресс-показы ходите! А остальным только и остаётся, что всякими там слитыми в сеть скринерами довольствоваться. :-D

Date: 2009-01-13 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Ну, раз система знакома - тогда тем более проще, действуй. ;-)
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

maelgon

March 2026

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718 192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 20th, 2026 04:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios