[personal profile] maelgon
Especially for [livejournal.com profile] ecoross1

“Капитан Алатристе” | “Alatriste” (Испания, Франция, 2006)
Режиссер: Агустин Диас Янес
Автор сценария: Агустин Диас Янес
В ролях: Вигго Мортенсен, Элена Анайа, Унакс Угалде, Эдуардо Норьега, Ариадна Жиль
Композитор: Рокко Баньес

XVII век, Испания (неотвратимо утрачивающая своё могущество). Дон Диего Алатристе (Вигго Мортенсен) - бравый вояка, который практически не знает мирной жизни: если он не на передовой военных действий, то выполняет поручения высокопоставленных особ. Как правило, с риском для жизни, но иной судьбы он и не ищет.

О приключениях отважного капитана (здесь - не звание, а нечто вроде оперативного псевдонима) публицист и романист Артуро Перес-Реверте написал всего пять романов, назвав главного героя в честь своего приятеля, мексиканского литератора и издателя Сеальтиеля Алатристе. В фильме содержимое всех этих книг спрессовано в единый сюжет, что естественным образом не могло не сказаться на результате отрицательно: годы, отмечаемые лишь титрами, словно несутся вскачь, Алатристе постоянно в действии – вот он берёт на абордаж корабль во Фландрии (1622 год), через девять минут экранного времени уже в Мадриде воспитывает сына погибшего товарища (1623), ещё через полчаса – воюет под Бредой (1625), возвращается в Мадрид (1635), финальный бой – Рокруа (май 1643-го). Солидного хронометража при том отчаянно не хватает на излишек повествования, и целые сюжетные линии урезаются до одной-двух мизансцен. Эпизоды, достаточно яркие сами по себе, плохо увязываются вместе, и по прошествии двух часов в памяти остаётся какой-то смутный набор фрагментов с роскошно-усатым Мортенсеном в центре. Впрочем, чего у фильма не отнять – это его зрелищности: просмотр подобен посещению выставке работ Веласкеса или де Миранды; и если бы гид тщательнее поработал над имеющимся материалом, не экскурсия могла бы быть, а сплошное удовольствие.


* *


Especially for [livejournal.com profile] bekusha

“30 дней ночи” | “30 Days of Night” (США, Новая Зеландия, 2007)
Режиссёр: Дэвид Слэйд
Авторы сценария: Стив Найлз, Стюарт Бетти, Брайан Нельсон
В ролях: Джош Хартнетт, Мелисса Джордж, Дэнни Хьюстон, Бен Фостер, Марк Бун-младший
Композитор: Брайан Рейтцелль

Жители городка Барроу, что на Аляске, в преддверии прихода полярной ночи спешат перебраться в места, более близкие к цивилизации; те же, кто остался, готовятся к наступлению 30 суток без дневного света. Между тем местный шериф Ольсон (Джош Хартнетт) выясняет, что неизвестные украли и сожгли все мобильные телефоны, кроме того, кто-то зарезал всех городских собак. Несколькими часами позже в баре объявляется безумного вида незнакомец (Бен Фостер), что-то вещающий о грядущем нашествии, которое не заставит себя ждать. Он прав: Барроу подвергается атаке вампиров, вознамерившихся истребить всё живое.

Вампиры, при том что не столь уж редкие гости на экране, не так часто получают адекватное воплощение – и в случае со Слэйдом, под руководством более опытного товарища Сэма Рейми экранизировавшим комикс Стива Найлза и Бена Темплсмита, им явно повезло: кровососущая братия выглядит весьма эффектно, как и сам фильм, использующий в цветовой гамме все оттенки серого и алого, в целом. Точнее: выглядел бы, ограничивайся дело первым получасом, потому как чем дальше движется действие, тем активнее громоздятся друг на друга сюжетные провалы. 30 дней, которые герои должны продержаться до наступления первого рассвета, по скоротечности своей больше похожи на 30 часов, по теоретически взятому под контроль злом городу персонажи - чуть только в том возникает нужда – передвигаются практически беспрепятственно, а по числу логических промахов обе стороны конфликта будто соревнуются друг с другом. В результате уже начинаешь не столько следить за противостоянием людей и нежити, сколько озадаченно чесать в затылке. Злейший враг, как известно, зачастую таится внутри, и в данном случае Слэйд с такой удалью вгоняет осиновый кол в грудь собственного детища, что в услугах никакого Ван Хельсинга попросту не возникает нужды.


* *


Especially for [livejournal.com profile] zlobuster

“Львы для ягнят” | “Lions for Lambs” (США, 2007)
Режиссёр: Роберт Редфорд
Автор сценария: Мэттью Майкл Карнахан
В ролях: Роберт Редфорд, Том Круз, Мерил Стрип, Дерек Люк, Майкл Пенья, Эндрю Гарфилд
Композитор: Марк Ишам

Сенатор-республиканец Ирвинг (Том Круз) приглашает для беседы маститую журналистку (Мерил Стрип), придерживающуюся либеральных взглядов, дабы рассказать ей о мерах, которые принимает правительство для разрешения ситуации на ближнем Востоке. Одновременно с этим университетский профессор политологии Мэйли (Роберт Редфорд) пытается достучаться до одного из учеников (Эндрю Гарфилд), предпочитающего отстраниться от политики вовсе и думать исключительно об удовольствиях дня сегодняшнего. Тем временем двое бывших студентов Мэйли (Дерек Люк и Майкл Пенья), несколькими месяцами ранее записавшихся добровольцами в армейские ряды, оказываются в горах Афганистана, отрезанные от своих и окружённые силами талибов.

Отличный актёр и даровитый режиссёр (к этой стороне своего таланта, впрочем, обращающийся не так часто: данная картина – лишь 7-я, начиная с 1980 года) Роберт Редфорд помимо прочего известен и оппозиционностью нынешнему правительству. И обозначение им своей гражданской позиции смотрится делом вполне закономерным, тем паче, что сейчас зрители всё больше отворачиваются от фильмов, посвящённых военным действиям в Ираке, аргументируя такое решение обилием подобных кадров в новостных выпусках. В картине, на 95 процентов состоящей из разговоров, Роберт тем не менее пытается даже не столько высказать осуждение действиям, предпринимаемым администрацией Буша, сколько выявить причины повального равнодушия людей и предоставить аудитории самой сделать выводы, к чему может привести подобное поведение. Так что, с одной стороны, режиссёру можно было бы попенять на излишнюю специализированность продукта, с другой – амбивалентность общественности не есть присущая лишь Штатам проблема, а лекцию по политологии от такого преподавателя, как Редфорд, пропускать явно не стоит.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2007-12-20 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] verlizard.livejournal.com
"Алатристе" как-то завела, но так и не собралась посмотреть. Теперь можно )) Мерил Стрип во всех нарядах хороша (с), так что Львов записываю в "посмотреть в ближайшее время".
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Image
Во "Львах", как ни странно, "хорошее" прочих оказался Том Круз. В том смысле, что в случае с профессионалами Редфорда и Стрип на плохую работу не рассчитываешь, а вот на белозубого красавчика Тома особых одежд не возлагаешь.

А он тут взял и сработал "на пять" - одна из двух его лучших ролей (включая "Магнолию").

Date: 2007-12-20 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] murzillo.livejournal.com
Алатристе, как-то начала, но так и не смогла досмотреть. И, нверное, уже и не соберусь.
Львов лежат уже, ждут своей очереди. Ибо zlobuster плохого не посоветует, да и режиссёра Редфорда тоже люблю.
30 дней - неужто всё так плохо?

Date: 2007-12-20 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
На мой взгляд - плохо; впрочем, кому как, есть и вполне благожелательные образы.
Начав за здравие (если так можно сказать про историю о нежити), Слэйд явно закончил за упокой - допущение следует за допущением, 30 дней проходят невероятно быстро и там, где не выжить вроде бы не должен ни один, почему-то ещё остаются люди..

Date: 2007-12-20 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] sver4ok.livejournal.com
Вот и мне пп.1 и 3 понравились, а п.2 даже и не пыталась смотреть, потому что стихи ужасы - не мой жанр совершенно.

Date: 2007-12-20 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] sver4ok.livejournal.com
А Львов, кстати, было трудно смотреть на английском - много сравнительно редко встречающейся лексики.
Зато Золотой век - как будто адаптирован для школьников средних классов. :)

Date: 2007-12-20 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Да "Золотой век" в принципе будто на школьников ориентирован. %) И ценен разве что своим зрительным рядом.
А почему смотреть именно на английском?

Date: 2007-12-20 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] sver4ok.livejournal.com
А потому что у нас все фильмы идут исключительно в оригинале + аборигенские титры.
Вот неносители соответствующих языков, типа меня, и "мучаются". :)
Ну разве что на 1612 отдохнула, но и то по привычке посматривала на буковки, особенно, когда испанец пытался что-то по-русски сказать. ;)

Date: 2007-12-20 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Давно, кстати говоря, хотел задать этот вопрос, да всё повода не было: есть ли жизнь на Марсе "у нас" - это где? :-)
Просмотр фильмов на языке оригинала - обоюдоострое удовольствие; с одной стороны, понимаешь, почему за рубежом отмечают отличную игру того или иного актёра, с другой - оказываешься перед риском упустить львиную часть сказанного (я, например, на слух воспринимаю да-алеко не всё из текста). Субтитры - это хорошо..

Date: 2007-12-20 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] sver4ok.livejournal.com
Да-да, это знакомо: ждать подходящего случая, чтобы без последствий задать вопрос в лоб. :D
"У нас" - это в Литве. Субы особенно хороши, когда они русские. ;) Только где их взять?

Date: 2007-12-20 11:11 am (UTC)
From: [identity profile] chochomyki.livejournal.com
Круз у хороших режиссеров может отлично играть - вот в "Рожденный 4 июня" отличная роль. Так что "Львов" буду смотреть обязательно. А "Алатристе" - даже не знаю, я читала 1 книгу, вобщем, особого желания читать дальше не возникло. А фильм все обругали:(

Date: 2007-12-20 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Настоящий самурай может годами ждать удобного случая, чтоб потом нанести решительный удар! Тут, главное, в процессе ожидания не забыть о цели, а случай непременно представится. ]:->

С субтитрами у меня вечная проблема, особенно в последнее время (хорошая абсурдистская реплика, правда?). Я с ней особенно плотно сталкиваюсь в процессе ознакомления с сериалами: так, скажем, разыскивая сопроводительные субтитры к шестому сезону сериала "24", на одном сайте обнаружил искомое - титры были на английском, французском, немецком, испанском, польском и, кажется, венегрском. Только вот на русском не было. Впрочем, я сейчас и на английские субтитры соглашаюсь - очередной сезон "Scrubs" смотрел именно с ними и особого дискомфорта не испытывал; тут уж было бы желание (и некоторое знание). ;-)
From: [identity profile] bekusha.livejournal.com
Я, конечно, тут смотрюсь, как корова на балу, но молчать невежливо, когда тебе аж цельный отзыв посвящают. :)

30 дней, как ты знаешь, произвели на меня впечатление. Прежде всего реализацией вампиров и общей атмосферой. Логические неувязки и ощущение недодуманности сюжета есть, конечно. Но оно возникает уже пост-фактум. Во всяком случае, лично у меня вопросы возникли после просмотра. Во время фильма было как-то не до этого.

Date: 2007-12-20 11:17 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Да Круз постоянно у хороших режиссёров снимается, только результат что-то всё чаще удручает. Точнее не столько удручает, сколько разочаровывает.

Перес-Реверте, как я рассказывал однажды, на мой субъективный взгляд публицист куда лучше, чем прозаик. Книги про Алатристе, как я смог понять по фильму, - обычная приключенческая история, каких много. Что до фильма, то может лучше и впрямь заняться изучением работ Веласкеса (картина которого "Взятие Бреды" тут цитируется) или же Сурбарана. %)

Date: 2007-12-20 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] sver4ok.livejournal.com
Настоящий самурай никогда не забудет о цели. ;)

Польский - он везде! И не только в титрах, но и в озвучке.
Я тоже соглашаюсь и на английские - а что делать, если продукция в магазинах, главным образом второсортнаязонная. :)
Заодно и образовываюсь, обложившись словарями. :))))))))

Но один раз прокололась: была обещана английская дорожка в испанском издании "Хорошего, плохого, злого", но - увы! - там нет даже англо-титров. Из языков только итальянский и испанский. Зато никто не посмеет сказать, что не в оригинале: насколько мне известно, фильм снимался на итальянском. :)

When the cows come home

Date: 2007-12-20 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Нет, не провели. Я теперь жду настройщика (далее, видимо, стоит ожидать визита программиста, дизайнера, менеджера и кто там ещё может быть привлечён к процессу); но пока ещё не совсем потерял надежду увидеться с ним до завершения года. 2008-го.
Более того: этот текст был готов ещё позавчера, но временно вышел из строя комп, на который я рассчитывал. %)

У меня была обратная реакция: позитивные впечатления от создания нужной атмосферы (истребления всех этих жалких людишек!) достаточно быстро сменились нарастающим раздражаением от нелогичности происходящего, в результате чего под конец я уже больше внимания уделял внимания параллельно читаемой книге Ларри Кинга, нежели собственно вампирам. Image

No son, no supper

Date: 2007-12-20 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
А может настоящий самурай столь долго ждал, что годы взяли своё и склероз подкрался незаметно?

А ещё у меня был диск с "Обычными подозреваемыми" (которых, как я понимаю, ты теперь никогда не посмотришь), где наличествовали субтитры на хинди. И звуковая дорожка на украинском - очень впечатляющ был Кевин Спейси, говорящий с интонациями запорожского казака..
Вот какая полезная вещь самообразование: просмот одного фильма практически приравнивается к курсу лекций. ;-))

Date: 2007-12-20 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] chochomyki.livejournal.com
Насчет публицистики Реверте - я читала его книгу "Живым не возьмете", пришла в ужас, даже отзыв писала
http://community.livejournal.com/ru_books/1108212.html. После этого вообще у меня с данным автором все разладилось.

Хотя очень понравились "Территория команчей" и "Тайный меридиан".

Date: 2007-12-20 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
"Живым не возьмёте" не читал - знаком лишь c книгами "С намерением оскорбить" и "Корсарский патент". Что до твоего отзыва: то такая агрессивная манера для Переса-Реверте - обычное дело. И кому как, конечно, но лично мне она импонирует. ;)

Date: 2007-12-20 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] desire2107.livejournal.com
1. люблю Виго,
2. люблю вампирское муви,
3. Редфорд впервые поразил, как ни странно, в паре с Хоффманом в фильме "Вся президентская рать", хотя до того видела и "Аферу", и "Краденный камень", и "Буча Кессиди и Сендеса Кида". Политические игры в его интерпретации обязательны к просмотру :)

грозно шевелит бровями

Date: 2007-12-20 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] chochomyki.livejournal.com
и что ж теперь, украинский язык запретить? дабы никому не вспоминались запорожские казаки?

Многие фильмы в украинском дубляже не воспринимаются, а в некоторых, наоборот, дубляж лучше чем российский.

Date: 2007-12-20 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] chochomyki.livejournal.com
агрессивную манеру не надо путать с негодующими воплями по поводу западающей кнопки:))))) А то, как-то несопоставим предмет агрессии и поток злости, направленный на нее.

Возможно, предыдущая его публицистика была лучше, но я сомневаюсь.

Date: 2007-12-20 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] sver4ok.livejournal.com
(которых, как я понимаю, ты теперь никогда не посмотришь)
LOLOLOLOLOLOLOL Дык если мне еще раз пять напомнят о том, что я должна как каждый уважающий себя киноман (киновуман?) забыть до начала первого просмотра, а лучше ссылкой, ссылкой, тогда я буду откладывать знакомство с ОП до первых признаков самурайского склероза. :D

Если внимательно изучить мою видеотеку, каких там только титров не найдется: и иврит, и хинди, и арабский, и воз с маленькой тележкой.

Кевин Спейси, говорящий с интонациями запорожского казака..
Зато у меня есть опыт знакомства с моцартовским Дон Жуаном на украинском. ;)
Про всяких Бетменов, т.е. кальмановских Летучих мышей на литовском я вообще молчу. :D

Date: 2007-12-20 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] bekusha.livejournal.com
Как у вас все сложно с интернетом... Удачи и терпения тебе! :)

Да вы, батенька, под Цезаря косите? Фильм смотреть и книгу читать - это вам не кот начхал. Вот потому и не понравилось! Надо было дождаться ночи, выключить свет и смотреть кино одним глазом из-под одеяла. :Р

Date: 2007-12-20 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
И запомни забыть: в "Шестом чувстве" Брюс Уиллис на самом деле не.. Тайлера Дердена из "Бойцовксого клуба" в реальности... а Николь Кидман ("Другие" Алехандро Аменабара) и вовсе.. А теперь приятного просмотра! ]:->

К слову об интерпретациях: мне на днях довелось убедить, что песенка "Акуна Матата" из "Короля-Льва", озвученного для немецкого кинопроката, обращается в подобие одной из баварских застольных песен. Так и видится Октоберфест и бюргеры, мерно машущие пивными кружками под звуки Hakuna matata. %)
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

maelgon

March 2026

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718 192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 20th, 2026 11:43 am
Powered by Dreamwidth Studios