Обычно я пропускаю всякие даты, но коль скоро сегодня рубрика "Пятница для гиков" (о которой я изредка вспоминаю) и Международный день анимации накладываются друг на друга, то не могу пройти мимо ролика, отображающего ещё одно моё пристрастие. Видео для всех поклонников творчества Хаяо Миядзаки и студии Ghibli в целом, в котором совмещены анимационные герои и реальные пейзажи:


Studio Ghibli in Real Life from DirectorDT on Vimeo.

“Небесный замок Лапута” | “Tenku no shiro Rapyuta” (Япония, 1986)
Режиссёр: Хаяо Миядзаки
Автор сценария: Хаяо Миядзаки
Композитор: Джо Хисаиси
Выход в прокат: 2 августа 1986 года

Лента-юбиляр в нескольких кадрах )


P.S. Заключительное слово от самого Хаяо:



«Я никогда не хотел следовать в общем русле индустрии развлечений. Я знаю, что из-за этого мог остаться без работы. Но чувствую, что всякий раз меня спасали зрители. Успех приходит к моим картинам не сразу, но преданность зрителей на протяжении долгого времени позволила мне делать фильмы так, как я хочу. Тот факт, что зритель приходит снова, чтобы посмотреть мои работы, двигает меня вперёд. Я очень это ценю».
Этот год оказался на удивление плодородным по части хороших мультфильмов - ещё не минула его середина, а в своём списке "топ 5 полнометражной анимации" я уже закрыл 4 из 5 позиций. Последним на сегодня пунктом в этом перечне стала новая работа от студии Pixar “Головоломка” (Inside Out), на премьере которой довелось побывать вчера (и даже узреть и послушать её режиссёра, Пита Доктера), за что традиционное "спасибо" адресуется российскому офису "Диснея". Однако конкретно об этой ленте разговор имеет смысл вести уже непосредственно по выходу её в прокат - который намечен на середину июня, - а здесь и сейчас будет несколько слов и картинок по поводу двух лент, посмотренных по следам знакомства с документальным фильмом про Хаяо Миядзаки и студию Ghibli, поскольку обе они имеют к теме самое непосредственное отношение.

“Люпен III: Замок Калиостро” (Lupin III: The Castle of Cagliostro) - долгое время мой единственный пробел в знакомстве с режиссёрской фильмографией Миядзаки и первый опыт маэстро в качестве постановщика полного метра, относящийся ко времени, когда собственно знаменитая студия ещё даже не была основана. Это продолжение популярного анимационного сериала, к ряду эпизодов которого сам Хаяо приложил руку, однако знакомство с предшествующим материалом для получения удовольствия вовсе не является обязательным. Главный герой - потомок и полный тёзка джентльмена-грабителя Арсена Люпена, успешно пошедший по стопам знаменитого предка (персонажа романов Мориса Леблана, из-за чего, кстати, у прокатчиков были некоторые проблемы с авторскими правами уже за пределами Японии): в данном мультфильме Арсен отправляется в маленькое европейское княжество, чтобы изобличить мошенника ещё более наглого, чем он сам, и завалившего весь мир фальшивыми деньгами. “Люпен III” отличается от большинства произведений, за которые мы ценим Миядзаки: он более авантюрный, сугубо развлекательный - и местами поверхностный, - однако кое-какие приметы будущих свершений можно углядеть и здесь, а главное, что его не скучно смотреть. Действие всё время даже не идёт, а вприпрыжку несётся куда-то вперёд, герои попадают из одной передряги в другую - и всё это с подкупающими лёгкостью и беззаботностью (с обязательной, впрочем, мелодраматической составляющей). Как можно видеть по кадрам ниже, нашлось место и излюбленным Хаяо летательным аппаратам, и зловещего вида клевретам, и сильной духом представительнице прекрасного пола (умеющей крайне убедительно отстаивать свою точку зрения):



“Воспоминания о Марни” (Omoide no Marnie): этот мультфильм, напротив, обошёлся без участия Миядзаки, однако со знаменитой студией связан напрямую, более того, - возможно, именно он станет финальной точкой в её летописи, поскольку вскоре после премьеры было заявлено, что Ghibli на неопределённый период времени прекращает производство полнометражной анимации, а большая часть сотрудников получила расчёт. Что до непосредственно “Марни”, то даже если не знать, что здесь в основу лёг роман британской писательницы (выпущенный ещё в 1967 году и включенный самим Миядзаки в список 50 лучших книг для детей), то сюжетные корни угадываются без особых проблем. В наличии главная героиня, которая чувствует себя лишней в окружающем мире, женская дружба, которая помогает с этим самым миром в конечном итоге примириться, и мистическая составляющая с элементами английской готики. Помимо того, что от просмотра фильма в конечном итоге остаётся впечатление, словно хороший роман прочитал - и его обязательно стоит досматривать до конца, даже если в какой-то момент начнёт казаться, будто сюжет провисает, - он (как и предыдущая работа того же режиссёра Ёнэбаяси Хиромаса, “Ариэтти из страны лилипутов”, тоже, к слову, коренящаяся в детской британской литературе) очень, просто-таки до состояния восторга красив. Хоть бери и все без малого два часа в скриншотах фиксируй; кстати, вот здесь [livejournal.com profile] rotten_k именно это и сделал, так что можно просто изучить весь мультфильм в кадрах и надписях, если вы его не планируете смотреть (хотя я вас в таком случае всячески порицаю, конечно).

Ещё немного рисованной красоты )
А на днях я взял и нанёс визит на студию Ghibli - не лично, конечно, а посредством просмотра документального фильма The Kingdom of Dreams and Madness. Лента, знакомство с которой откладывалось не первый месяц, посвящена одному из величайших сказочников современности - мультипликатору Хаяо Миядзаки (остаться равнодушным к творчеству которого, как по мне, можно лишь при условии полного отсутствия знакомства с ним); если быть ещё конкретнее, то фильм сосредотачивается на годе, предшествовавшем выпуску мультфильмов "Ветер крепчает" и "Сказание о принцессе Кагуя".

..был же Порко Россо. Дурацкий фильм )


В любом случае, у нас всегда останется целый дивный мир, созданный его воображением, - мир, куда так приятно возвращаться время от времени.



“Навсикая из долины ветров” | “Nausicaa of the valley of the wind” | “Kaze no tani no Naushika” (Япония, 1984)
Режиссёр: Хаяо Миядзаки
Автор сценария: Хаяо Миядзаки
Роли озвучивали: Суми Симамото, Махито Цудзимура, Хисако Кёда, Горо Ная
Композитор: Джо Хисаиси
Премьера: 11 марта 1984 года

Один из первых анимационных шедевров маэстро Миядзаки, выпущенный за год до основания студия Ghibli и не ничуть утративший своей актуальности за прошедшие три десятка лет. Имеющиеся недочёты картины - включая некоторую скомканность сюжета, объясняемую тем, что манга-первоисточник на тот момент ещё не была дописана, - с лихвой искупаются творческим подходом. Хаяо здесь разрабатывает одну из излюбленных своих тем: противостояние природы и неумолимого технического прогресса (не забывая про летательные аппараты, трепетное отношение к которым он пронёс через все годы), а главная героиня, имя которой позаимствовано из гомеровской "Одиссеи", убедительно доказывает, что по-настоящему желающие договориться и понять друг друга неизменно сумеют найти общий язык. Даже если одна из сторон представлена в виде гигантских мокриц.

Miyazaki's epic masterpiece (2005 Disney release) )

Profile

maelgon

December 2016

S M T W T F S
     123
4 5 6789 10
1112131415 1617
18192021222324
252627 282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 06:48 am
Powered by Dreamwidth Studios